Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secum
And the men are shepherds, for their trade has been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
And the men are shepherds, for their trade has been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
and the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
And the men are shepherds, for their occupation has been to feed livestock; and they have brought their flocks, their herds, and all that they have.’
And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks and their herds, and all that they have.’
and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
and the men are shepherds, for they have been occupied with cattle; and they have brought their sheep, and their cattle, and all that they have.
And the men are shepherds, and their occupation is to feed cattle: their flocks and herds, and all they have, they have brought with them.
and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
And the men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’
The men are shepherds. They take care of livestock. They've brought their flocks and herds and everything they own.'
The men are shepherds; they also raise livestock. They have brought their sheep and cattle and all that they have.
I'll mention that the men are shepherds. Because they've been taking care of livestock, they brought along their flocks, their herds, and everything else that they own.
The men are shepherds; they take care of livestock. They have brought their flocks and their herds and all that they have.'
and the men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks and their herds and all that they have.'
The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.'
These men are shepherds, and they raise livestock. They have brought with them their flocks and herds and everything they own.'"
And the men are shepherds, for their employment hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
These men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.'
The men are shepherds. They take care of their animals. They have brought with them their sheep, goats and cows, and everything that they have.”
and the men [are] feeders of a flock, for they have been men of cattle; and their flock, and their herd, and all that they have, they have brought.'
And the men are shepherds, for they have taken care of animals. They have brought their flocks and cattle and all they have.’
The men are shepherds. They make their living by keeping livestock, and they’ve brought their flocks and herds and all of their belongings.”
And I will tell him, ‘These men are shepherds. They have brought with them their flocks and herds and everything they own.’
These men were shepherds of flocks and they tended herds. They have brought their flocks, their herds, and all their possessions.’
and the men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’
and the men are pastors of sheep, for their trade has been to feed livestock; and they have brought their sheep and their cows and all that they have.
The men are shepherds; they also raise livestock. They have brought their flocks and herds and all that they have.’
And the men are shepherds, for their occupation has been keeping livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.
They are shepherds and take care of farm animals, and they have brought their flocks and their herds and everything they own with them.’
Joseph then spoke to his brothers and his father’s family. “I’ll go and tell Pharaoh, ‘My brothers and my father’s family, all of whom lived in Canaan, have come to me. The men are shepherds; they’ve always made their living by raising livestock. And they’ve brought their flocks and herds with them, along with everything else they own.’ When Pharaoh calls you in and asks what kind of work you do, tell him, ‘Your servants have always kept livestock for as long as we can remember—we and our parents also.’ That way he’ll let you stay apart in the area of Goshen—for Egyptians look down on anyone who is a shepherd.”
These men are shepherds. They make their living taking care of livestock, and they have brought with them their flocks and their herds, and all that they have.’
The men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’
I will tell him that you are shepherds and take care of livestock and that you have brought your flocks and herds and everything else that belongs to you.
and they be men keepers of sheep, and have busyness of flocks to be fed (and these men be shepherds, and herdsmen, and be busy to feed their flocks, and their herds); (and) they brought with them their sheep, and (their) great beasts, and all things which they might have.
I will tell him that you are shepherds and that you have brought your sheep, goats, cattle, and everything else you own.
and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’
The men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’
The men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.”
The men are shepherds, because they own livestock. They’ve brought with them their flocks and herds and everything they own.’
and the men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’
And the men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’
The men are shepherds, having been owners of livestock; and they have brought with them their flocks and herds, as well as everything else they own.’
and the men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’
They are shepherds and take care of ·farm animals [livestock], and they have brought their flocks and their herds and everything they own with them.’
The men are shepherds, for they’ve been men who handle livestock, who have brought their flocks and cattle and everything that they possess.’
and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’
The men are shepherds. They take care of livestock. They’ve brought along their flocks and herds and everything they own.’
And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
The men are shepherds and keepers of livestock; they have brought their flocks, their herds and all their possessions.’
The men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.”
And the anashim are roei tzon (shepherds), keepers of livestock; and they have brought their tzon, and their bakar, and all that they have.
The men are shepherds. They take care of livestock. They’ve brought their flocks and herds and everything they own.’
The men are shepherds; their work has been to feed livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’
They are a family of shepherds. They have always kept sheep and cattle. They have brought all their animals and everything they own with them.’
They are shepherds and take care of farm animals. And they have brought their flocks and their herds and everything they own with them.’
And the men are shepherds, for they are men of livestock, and they have brought their flocks and their cattle and all that they have.’
The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!