Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me Deus ante vos in Aegyptum
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here: for God did send me before you to preserve life.
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here: for God did send me before you to preserve life.
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
But now, do not therefore be grieved or angry with yourselves because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
Now therefore be not grieved nor angry with yourselves that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
Be not afraid, and let it not seem to you a hard case that you sold me into these countries: for God sent me before you into Egypt for your preservation.
And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
And now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
Now, don't be sad or angry with yourselves that you sold me. God sent me ahead of you to save lives.
And now don't be worried or angry with yourselves for selling me here, because God sent me ahead of you to preserve life.
"But don't be distressed or angry at yourselves because you sold me here, because God sent me ahead of you all in order to deliver us.
Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life!
"Now do not be grieved or angry with yourselves, because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you.
But don't be upset, and don't be angry with yourselves for selling me to this place. It was God who sent me here ahead of you to preserve your lives.
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither; for God sent me before you to preserve life.
Now don't be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
But do not be upset. Do not be angry with yourselves because you sold me like that. No! It was God who sent me here! He sent me here before you came. He did that so that I could save people's lives.
and now, be not grieved, nor let it be displeasing in your eyes that ye sold me hither, for to preserve life hath God sent me before you.
But do not be troubled or angry with yourselves because you sold me here. For God sent me before you to save your life.
Don’t be upset or angry with yourselves any longer because of what you did. You see God sent me here ahead of you to preserve life.
But don’t be angry with yourselves that you did this to me, for God did it! He sent me here ahead of you to preserve your lives.
But do not be grieved and do not be angry with yourselves for having sold me down here, for God sent me here before you to save your lives.
So now do not be grieved or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves that ye sold me here, for God sent me before you for life.
And now don’t be grieved or angry with yourselves for selling me here, because God sent me ahead of you to preserve life.
But now, do not be distressed and disheartened or vexed and angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life.
Now don’t be worried or angry with yourselves because you sold me here. God sent me here ahead of you to save people’s lives.
“Come closer to me,” Joseph said to his brothers. They came closer. “I am Joseph your brother whom you sold into Egypt. But don’t feel badly, don’t blame yourselves for selling me. God was behind it. God sent me here ahead of you to save lives. There has been a famine in the land now for two years; the famine will continue for five more years—neither plowing nor harvesting. God sent me on ahead to pave the way and make sure there was a remnant in the land, to save your lives in an amazing act of deliverance. So you see, it wasn’t you who sent me here but God. He set me in place as a father to Pharaoh, put me in charge of his personal affairs, and made me ruler of all Egypt.
Now do not be upset or angry with yourselves for selling me to this place, since God sent me ahead of you to preserve life.
And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
Now do not be upset or blame yourselves because you sold me here. It was really God who sent me ahead of you to save people's lives.
do not ye dread, neither seem it to be hard to you, that ye sold me into these countries; for God hath sent me before you into Egypt for your health. (do not ye fear, nor be ye harsh with yourselves, that ye sold me into this country; for God hath sent me before you into Egypt for your salvation.)
Don't worry or blame yourselves for what you did. God is the one who sent me ahead of you to save lives.
And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
And now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
Now, don’t be upset and don’t be angry with yourselves that you sold me here. Actually, God sent me before you to save lives.
Now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to save life and preserve our family.
And now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
But now do not be distressed, and do not be angry with yourselves for having sold me here. It was really for the sake of saving lives that God sent me here ahead of you.
Now do not be grieved or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to save lives.
Now don’t be ·worried [in anguish; distressed] or angry with yourselves because you sold me here. God sent me here ahead of you to ·save [preserve] people’s lives.
“So now, don’t be grieved and don’t be angry in your own eyes that you sold me here—since it was for preserving life that God sent me here before you.
And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
But don’t be upset. And don’t be angry with yourselves because you sold me here. God sent me ahead of you to save many lives.
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
But don’t be sad that you sold me into slavery here or angry at yourselves, because it was God who sent me ahead of you to preserve life.
And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me here; for Elohim did send me before you to save life.
Now, don’t be sad or angry with yourselves that you sold me. Elohim sent me ahead of you to save lives.
Now do not be upset or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
Now don’t be worried. Don’t be angry with yourselves for what you did. It was God’s plan for me to come here. I am here to save people’s lives.
Now don’t be worried. Don’t be angry with yourselves because you sold me here. God sent me here ahead of you to save people’s lives.
So now, do not be distressed and do not be angry with yourselves that you sold me here, for God sent me as deliverance before you.
And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!