Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nuntiate patri meo universam gloriam meam et cuncta quae vidistis in Aegypto festinate et adducite eum ad me
And you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall haste and bring down my father here.
And you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall haste and bring down my father here.
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
So you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here.”
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall make haste and bring down my father hither.”
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste and bring down my father hither.
And tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen, and haste and bring down my father hither.
You shall tell my father of all my glory, and all things that you have seen in Egypt: make haste and bring him to me.
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
You must tell my father of all my honor in Egypt, and of all that you have seen. Hurry and bring my father down here.”
Tell my father how greatly honored I am in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring my father here!"
Tell my father about all my glory in Egypt and about all you have seen. And bring my father here quickly."
So go tell my father about all of my splendor in Egypt. Tell him about everything that you've seen. Be quick about it, and bring my father down here!"
So tell my father about all my honor in Egypt and about everything you have seen. But bring my father down here quickly!"
"Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here."
Tell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly."
Go tell my father of my honored position here in Egypt. Describe for him everything you have seen, and then bring my father here quickly."
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste, and bring down my father hither.
You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here."
Tell my father about the authority that I have here in Egypt. Tell him about everything that you have seen here. Then bring my father here quickly.’
and ye have declared to my father all my honour in Egypt, and all that ye have seen, and ye have hasted, and have brought down my father hither.'
You must tell my father of all my greatness in Egypt, and of all you have seen. You must hurry and bring my father here.”
You must tell my father how honored I am here in Egypt. Tell him everything you’ve seen here. Hurry. Bring my father here.
Tell our father about all my power here in Egypt, and how everyone obeys me. And bring him to me quickly.”
Tell my father all the glory that I have in Egypt and what you have seen. Hurry to bring my father down here.”
So you must tell my father of all my glory in Egypt and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father here.
Tell my father about all my glory in Egypt and about all you have seen. And bring my father here quickly.”
And you shall tell my father of all my glory in Egypt and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here.
So tell my father about how powerful I have become in Egypt. Tell him about everything you have seen. Now hurry and bring him back to me.”
“Look at me. You can see for yourselves, and my brother Benjamin can see for himself, that it’s me, my own mouth, telling you all this. Tell my father all about the high position I hold in Egypt, tell him everything you’ve seen here, but don’t take all day—hurry up and get my father down here.”
You shall tell my father all about my position of honor in Egypt and about everything that you have seen. Hurry and bring my father down here.”
You must tell my father how greatly I am honored in Egypt, and all that you have seen. Hurry and bring my father down here.”
Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here.”
tell ye to my father all my glory, and all things which ye saw in Egypt; haste ye, and bring ye him to me. (tell ye to my father about all of my glory here in Egypt, and all of the things which ye have seen; then haste ye, and bring ye him down here to me.)
Tell my father about my great power here in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring him here.
You must tell my father of all my splendor in Egypt, and of all that you have seen. Make haste and bring my father down here.”
You must tell my father how greatly I am honored in Egypt and all that you have seen. Hurry and bring my father down here.”
You must tell my father how greatly I am honoured in Egypt, and all that you have seen. Hurry and bring my father down here.’
Tell my father about my power in Egypt and about everything you’ve seen. Hurry and bring my father down here.”
Now you must tell my father of all my splendor and power in Egypt, and of everything that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”
You must tell my father of all my honour in Egypt, and of all that you have seen. Hurry and bring my father down here.”
Tell my father all about my high position in Egypt and all that you have seen. But hurry and bring my father down here.”
Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”
So tell my father about ·how powerful I have become [L my glory/prestige/status] in Egypt. Tell him about everything you have seen. Now hurry and bring him back to me.”
You must tell my father about all my honor in Egypt, and about all that you’ve seen. And you must quickly bring my father down here.”
You must tell my father of all my splendor in Egypt, and of all that you have seen. Make haste and bring my father down here.”
Tell my father about all the honor given to me in Egypt. Tell him about everything you have seen. And bring my father down here quickly.”
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
Tell my father how honored I am in Egypt and everything you have seen, and quickly bring my father down here!”
You must tell my father how greatly I am honoured in Egypt, and all that you have seen. Hurry and bring my father down here.’
And ye shall tell Avi of kol kevod b’Mitzrayim, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down Avi here.
Tell my father how greatly honored I am in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring my father here!”
You must tell my father of all my glory in Egypt and of all that you have seen, and you must hurry and bring my father down here.”
So tell my father about the honor I have received here in Egypt. Tell him about everything you have seen here. Now hurry, go bring my father back to me.”
So tell my father about how powerful I have become in Egypt. Tell him about everything you have seen. Now hurry and bring him back to me.”
And you must tell my father of all my honor in Egypt and all that you have seen. Now hurry and bring my father here.”
Tell my father about all the honour accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!