Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
videritque eum non esse nobiscum morietur et deducent famuli tui canos eius cum dolore ad inferos
It shall come to pass, when he sees that the lad is not with us, that he will die: and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.
It shall come to pass, when he sees that the lad is not with us, that he will die: and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
it will happen, when he sees that the lad is not with us, that he will die. So your servants will bring down the gray hair of your servant our father with sorrow to the grave.
it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die; and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us , that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.
it will come to pass when he sees that the lad is not there, that he will die; and thy servants will bring down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.
And he shall see that he is not with us, he will die, and thy servants shall bring down his gray hairs with sorrow unto hell.
it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
as soon as he sees that the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
and he sees that the boy isn't [with me], he'll die. The grief would drive our gray-haired old father to his grave.
when he sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hairs of your servant our father down to Sheol in sorrow.
when he notices that the young man hasn't come back with us, he'll die, and your servants really will have brought death to your servant, our father, along with his sad, gray hair!
When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave.
when he sees that the lad is not with us, he will die. Thus your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow.
sees that the boy isn't there, he will die. Your servants will bring the gray head of our father down to the grave in sorrow.
If he sees that the boy is not with us, our father will die. We, your servants, will indeed be responsible for sending that grieving, white-haired man to his grave.
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father, with sorrow to the grave.
it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.
If my father sees that his son is not with us, he will die. Because we did not bring the boy back to him, he will be sad enough to die.
then it hath come to pass when he seeth that the youth is not, that he hath died, and thy servants have brought down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to sheol;
when he sees that the boy is not with us, he will die. So your servants will bring the white hair of your servant our father down to the grave in sorrow.
So now if I go back to your servant, my father, without the boy, he will die because his life depends completely on the welfare of his boy. As soon as he sees that Benjamin is not with us, the sorrow will kill him and we, your servants, will condemn the old, gray head of our father, your servant, to the grave.
when he sees that the boy is not with us, our father will die; and we will be responsible for bringing down his gray hairs with sorrow to the grave.
he will surely die as soon as he sees that the young one is not with me. Thus, your servants will have made the gray head of your servant, our father, go down into the netherworld.
so it will be that when he sees that the boy is not with us, he will die. Thus your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow.
it shall come to pass when he sees that the lad is not with us, that he will die: and thy slaves shall bring the gray hairs of thy slave our father down with sorrow to Sheol.
when he sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hairs of your servant our father down to Sheol in sorrow.
When he sees that the lad is not with us, he will die; and your servants will be responsible for his death and will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
when our father sees the young boy is not with us, he will die. And it will be our fault. We will cause the great sorrow that kills our father.
“And now, can’t you see that if I show up before your servant, my father, without the boy, this son with whom his life is so bound up, the moment he realizes the boy is gone, he’ll die on the spot. He’ll die of grief and we, your servants who are standing here before you, will have killed him. And that’s not all. I got my father to release the boy to show him to you by promising, ‘If I don’t bring him back, I’ll stand condemned before you, Father, all my life.’
when he sees that the boy is no more, he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, to the grave with sorrow.
when he sees that the boy is not with us, he will die; and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
“And now, sir,” Judah continued, “if I go back to my father without the boy, as soon as he sees that the boy is not with me, he will die. His life is wrapped up with the life of the boy, and he is so old that the sorrow we would cause him would kill him.
and he see that the child is not with us, he shall die, and thy servants shall lead forth his hoar hairs with sorrow to hells. (and he see that his youngest son is not with us, he shall die, and thy servants shall have led forth his hoar hairs in sorrow to the grave/unto Sheol.)
that he will die if Benjamin doesn't come back with me.
when he sees that the lad is not with us, he will die; and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
when he sees that the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
when he sees that the boy is not with us, he will die; and your servants will bring down the grey hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
and when he sees that the young man isn’t with us, he will die, and your servants will have sent our father your servant—old as he is—to his grave in grief.
when he sees that the young man is not with us, he will die; and your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in [great] sorrow.
as soon as he sees that the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the grey hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
and your servants will thus send the white head of your servant our father down to Sheol in grief.
when he sees that the boy is not with us, he will die. So your servants will bring the gray hair of your servant, our father, down to Sheol in sorrow.
when our father sees the young boy is not with us, he will die. ·And it will be our fault. We will cause the great sorrow that kills our father [L Your servants will have brought the gray head of your servant to Sheol in grief].
when he sees that the boy is no more, he’ll die. Then your servants will bring the grey hair of your servant our father down to Sheol in grief.
when he sees that the lad is not with us, he will die; and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
When he sees that the boy isn’t with us, he’ll die. Because of us, he’ll go down into the grave as a sad old man.
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
(ii) when he sees that the boy isn’t with us, he will die; and your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sh’ol with grief.
when he sees that the boy is not with us, he will die; and your servants will bring down the grey hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
It shall come to pass, when he seeth that the na’ar is not with us, that he will die; and thy avadim shall bring down the gray hair of thy eved avinu with yagon (sorrow) to Sheol,
and he sees that the boy isn’t with me, he’ll die. The grief would drive our gray-haired old father to his grave.
when he sees that the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to the grave.
Our father will die if he sees that the boy isn’t with us—and it will be our fault. We will send our father to his grave a very sad man.
When our father sees that the young boy is not with us, he will die. And it will be our fault. We will cause the great sorrow that kills our father.
it shall happen that when he sees that the boy is gone, he will die. And your servants will bring down the gray head of your servant, our father, to Sheol with sorrow.
sees that the boy isn’t there, he will die. Your servants will bring the grey head of our father down to the grave in sorrow.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!