Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
igitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendeat
Now therefore when I come to your servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
Now therefore when I come to your servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
“Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad’s life,
Now therefore when I come to thy servant my father and the lad be not with us, seeing that his life is bound up in the lad’s life,
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
And now, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us, seeing that his life is bound up with his life,
30Therefore if I shall go to thy servant our father, and the boy be wanting, (whereas his life dependeth upon the life of him,)
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
“Now therefore, as soon as I come to your servant my father, and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy’s life,
"Our father's life is wrapped up with the boy's life. If I come [home] without the boy
So if I come to your servant my father and the boy is not with us--his life is wrapped up with the boy's life--
"So when I go back to your servant, my father, and the young man isn't with us, since he's constantly living life focused on his son,
"So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us--his very life is bound up in his son's life.
"Now, therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life,
"So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father, and if my father, whose life is closely bound up with the boy's life,
"And now, my lord, I cannot go back to my father without the boy. Our father's life is bound up in the boy's life.
Now therefore, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; (seeing that his life is bound up in the lad's life)
Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; since his life is bound up in the boy's life;
Judah continued and he said, ‘So, my lord, I could not go back to my father without his youngest son. My father stays alive because of this boy.
`And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),
My father’s life and the boy’s life are one. If I return to your servant my father, and the boy is not with us,
So now if I go back to your servant, my father, without the boy, he will die because his life depends completely on the welfare of his boy. As soon as he sees that Benjamin is not with us, the sorrow will kill him and we, your servants, will condemn the old, gray head of our father, your servant, to the grave.
And now, sir, if I go back to my father and the lad is not with us—seeing that our father’s life is bound up in the lad’s life—
“Now, when I go back to your servant, my father, and the young one is not with me (for the life of one is bound to the other),
So now, when I come to your servant my father, and the boy is not with us—and his life is bound up in the boy’s life—
Now therefore when I come to thy slave my father, and the lad is not with us, seeing that his soul is bound up in the lad’s soul,
“So if I come to your servant my father and the boy is not with us—his life is wrapped up with the boy’s life—
Now therefore, when I come to your servant my father and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad’s life and his soul knit with the lad’s soul,
Now what will happen if we go home to our father without our youngest brother? He is so important in our father’s life that
“And now, can’t you see that if I show up before your servant, my father, without the boy, this son with whom his life is so bound up, the moment he realizes the boy is gone, he’ll die on the spot. He’ll die of grief and we, your servants who are standing here before you, will have killed him. And that’s not all. I got my father to release the boy to show him to you by promising, ‘If I don’t bring him back, I’ll stand condemned before you, Father, all my life.’
So now when I come to your servant my father, and the boy is not with us, since my father’s life is bound up in the boy’s life,
Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy’s life,
“And now, sir,” Judah continued, “if I go back to my father without the boy, as soon as he sees that the boy is not with me, he will die. His life is wrapped up with the life of the boy, and he is so old that the sorrow we would cause him would kill him.
Therefore if I enter again to thy servant, our father, and the child fail (to come back with us), since his life hangeth of the life of the child, (And so if I return again to thy servant, our father, and his youngest son faileth to come back with us, since his life hangeth on the life of his youngest son,)
That's why Benjamin must be with us when I go back to my father. He loves him so much
Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, then, as his life is bound up in the lad’s life,
Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy’s life,
Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy’s life,
When I now go back to your servant my father without the young man—whose life is so bound up with his—
Now, therefore, when I come to your servant my father, and the young man is not with us, since his life is bound up in the young man’s life,
“Now therefore, as soon as I come to your servant my father, and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,
“So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father, whose very life is bound up with his, he will die as soon as he sees that the boy is missing;
So now, when I come to your servant, my father, and the boy is not with us—since our father’s life is so attached to the boy’s life—
Now what will happen if we go home to [L your servant] our father without our ·youngest [smallest] brother? ·He is so important in our father’s life [L And his life/soul is so bound up in his life/soul] that
“Now if I come to your servant my father and the boy isn’t with us, since his life is bound to his life,
Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, then, as his life is bound up in the lad’s life,
“So now, what will happen if the boy isn’t with us when I go back to my father? His life depends on the boy’s life.
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
So now if I go to your servant my father, and the boy isn’t with us — seeing how his heart is bound up with the boy’s heart —
Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy’s life,
Now therefore when I come to thy eved Avi, and the na’ar be not with us; seeing that his nefesh is bound up in the nefesh of the na’ar;
“Our father’s life is wrapped up with the boy’s life. If I come home without the boy
“Now therefore when I come to your servant, my father, and the boy is not with us, as his life is bound up in the boy’s life,
Now, imagine what will happen when we go home without our youngest brother—he is the most important thing in our father’s life!
Now what will happen if we go home to our father without our youngest brother? He is the most important thing in our father’s life.
So now, when I come to your servant, my father, and the boy is not with us—now his life is bound up with his life—
‘So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father, and if my father, whose life is closely bound up with the boy’s life,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!