Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et orto mane dimissi sunt cum asinis suis
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
As soon as the morning dawned, the men were sent away, they and their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
In the morning, when it was light, the men were sent away, they and their asses.
And when the morning arose, they were sent away with their asses.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys.
At dawn the men were sent on their way with their donkeys.
At morning light, the men were sent off with their donkeys.
Early the next morning, the men were sent on their way, along with their donkeys.
When morning came, the men and their donkeys were sent off.
As soon as it was light, the men were sent away, they with their donkeys.
As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.
The brothers were up at dawn and were sent on their journey with their loaded donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they, and their asses.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
When morning came, the men started their journey with their donkeys.
The morning is bright, and the men have been sent away, they and their asses --
Early in the morning the men were sent away with their donkeys.
The next morning, as soon as it was light, the men were sent off with their donkeys toward home.
The brothers were up at dawn and on their way with their loaded donkeys.
When morning dawned the men set out with their donkeys.
As the morning light broke, the men were sent away, they with their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
At morning light, the men were sent off with their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
At dawn the brothers were sent away with their donkeys.
At break of day the men were sent off with their donkeys. They were barely out of the city when Joseph said to his house steward, “Run after them. When you catch up with them, say, ‘Why did you pay me back evil for good? This is the chalice my master drinks from; he also uses it for divination. This is outrageous!’”
As soon as it became light in the morning, the men were sent on their way, with their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys.
Early in the morning the brothers were sent on their way with their donkeys.
And when the morrowtide (a)rose, they were delivered with their asses. (And when the morning came, they were let go with their donkeys.)
Early the next morning, the men were sent on their way with their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away with their asses.
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys.
At dawn, the men and their donkeys were sent off.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys.
At daybreak the men and their donkeys were sent off.
As soon as it was light, the men were sent away, they with their donkeys.
At dawn the ·brothers [L men] were sent away with their donkeys.
When the morning dawned, the men were sent off, they and their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away with their asses.
When morning came, the men were sent on their way with their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
At daybreak the men were sent off with their donkeys;
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys.
As soon as the boker ohr, the anashim were sent away, they and their chamorim.
At dawn the men were sent on their way with their donkeys.
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
Early the next morning the brothers and their donkeys were sent back to their country.
At dawn the brothers were sent away with their donkeys.
When the morning light came the men were sent away, they and their donkeys.
As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!