Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
itaque festinato deponentes in terram saccos aperuerunt singuli
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Then each man speedily let down his sack to the ground, and each opened his sack.
Then every man speedily took down his sack to the ground, and opened every man his sack.
Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
And they hasted and laid down every man his sack on the ground, and opened every man his sack.
Them they speedily took down their sacks to the ground, and every man opened his sack.
Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Then each man quickly lowered his sack to the ground, and each man opened his sack.
Each one quickly lowered his sack to the ground and opened it.
So each one quickly lowered his sack to the ground and opened it.
So they quickly dismounted, unloaded their sacks onto the ground, and each one of them opened his own sack.
So each man quickly lowered his sack to the ground and opened it.
Then they hurried, each man lowered his sack to the ground, and each man opened his sack.
Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.
They all quickly took their sacks from the backs of their donkeys and opened them.
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Then they hurried, and each man took his sack down to the ground, and each man opened his sack.
Each of the brothers quickly put his bag on the ground and opened it.
and they hasten and take down each his bag to the earth, and each openeth his bag;
Then each man put his bag down on the ground in a hurry and opened it.
Then they all moved quickly, retrieved their sacks, lowered them to the ground, and opened them so the steward could see what was inside them.
They quickly took down their sacks from the backs of their donkeys and opened them.
Each one hurried to unload his sack and open it.
Then they hurried, each man brought his sack down to the ground, and each man opened his sack.
Then they made haste, and each one took his sack down to the ground, and each one opened his sack.
So each one quickly lowered his sack to the ground and opened it.
Then quickly every man lowered his sack to the ground and every man opened his sack.
Then every brother quickly lowered his sack to the ground and opened it.
They outdid each other in putting their bags on the ground and opening them up for inspection. The steward searched their bags, going from oldest to youngest. The chalice showed up in Benjamin’s bag.
Then each man quickly lowered his bag to the ground, and each man opened his bag.
Then each one quickly lowered his sack to the ground, and each opened his sack.
So they quickly lowered their sacks to the ground, and each man opened his sack.
And so they did down hastily their sacks on the earth, and all they opened them, (And so they hastily did down their sacks onto the ground, and they all opened them,)
Each of the brothers quickly put his sack on the ground and opened it.
Then every man quickly lowered his sack to the ground, and every man opened his sack.
Then each one quickly lowered his sack to the ground, and each opened his sack.
Then each one quickly lowered his sack to the ground, and each opened his sack.
Everyone quickly lowered their sacks down to the ground and each opened his sack.
Then every man quickly lowered his sack to the ground and each man opened his sack [confident the cup would not be found among them].
Then each man quickly lowered his sack to the ground, and each man opened his sack.
Then each of them quickly lowered his bag to the ground and opened it;
Then they hurried, each man lowered his sack to the ground, and each man opened his sack.
Then every brother quickly lowered his sack to the ground and opened ·it [L their sack].
Then each man quickly lowered his sack to the ground and each man opened his sack.
Then every man quickly lowered his sack to the ground, and every man opened his sack.
Each of them quickly put his sack down on the ground and opened it.
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Then each hurried to put his pack down on the ground, and each one opened his pack.
Then each one quickly lowered his sack to the ground, and each opened his sack.
Then they speedily took down every ish his sack to the ground, and opened every ish his sack.
Each one quickly lowered his sack to the ground and opened it.
Then every man hurriedly took down his sack to the ground, and every man opened his sack.
Then every brother quickly opened his sack on the ground.
Then every brother quickly lowered his sack to the ground and opened it.
Then each man quickly brought down his sack to the ground, and each one opened his sack.
Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!