Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimis
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one at another.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one at another.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked in astonishment at one another.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men marveled one at another.
And they sat before him, the first-born according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one with another.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth; and the men marvelled one at another.
They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his age. And they wondered very much:
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one with another.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. And the men looked at one another in amazement.
The brothers were seated facing him according to their ages-from the oldest to the youngest. They looked at each other in amazement.
They were seated before him in order by age, from the firstborn to the youngest. The men looked at each other in astonishment.
Meanwhile, the brothers were seated in front of Joseph in birth order, from firstborn to youngest. The men stared at one another in astonishment.
They sat before him, arranged by order of birth, beginning with the firstborn and ending with the youngest. The men looked at each other in astonishment.
Now they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment.
Joseph told each of his brothers where to sit, and to their amazement, he seated them according to age, from oldest to youngest.
And they sat before him, the first-born according to his birth-right, and the youngest according to his youth: and the men wondered one at another.
They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled one with another.
The brothers sat in a place where Joseph could see them. The servants told each of them where to sit, by their age. The oldest brother was at one end, all along to the youngest brother at the other end. The brothers were very surprised to see this.
And they sit before him, the first-born according to his birthright, and the young one according to his youth, and the men wonder one at another;
Joseph’s brothers were seated in front of him by the way they were born, from the oldest to the youngest. And the men looked at each other in wonder.
As the brothers were seated in front of him, the men noticed the arrangement, and they looked at each other amazed and amused for they were seated by age, the firstborn on one end, the youngest on the other.
He told each of them where to sit, and seated them in the order of their ages, from the oldest to the youngest, much to their amazement!
He sat them before himself from the firstborn to the youngest, each in the order of his birth. They looked at each other with awe.
And they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men marvelled one at another.
They were seated before him in order by age, from the firstborn to the youngest. The men looked at each other in astonishment.
And [Joseph’s brothers] were given seats before him—the eldest according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another amazed [that so much was known about them].
Joseph’s brothers were seated in front of him in order of their ages, from oldest to youngest. They looked at each other because they were so amazed.
Joseph was served at his private table, the brothers off by themselves and the Egyptians off by themselves (Egyptians won’t eat at the same table with Hebrews; it’s repulsive to them). The brothers were seated facing Joseph, arranged in order of their age, from the oldest to the youngest. They looked at one another wide-eyed, wondering what would happen next. When the brothers’ plates were served from Joseph’s table, Benjamin’s plate came piled high, far more so than his brothers. And so the brothers feasted with Joseph, drinking freely.
The brothers were seated in front of him. They were lined up in order, starting with the firstborn based on his birthright down to the youngest based on his youth, and the men expressed their amazement to each other.
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
The brothers had been seated at the table, facing Joseph, in the order of their age from the oldest to the youngest. When they saw how they had been seated, they looked at one another in amazement.
Therefore they sat before him, the first begotten by right of the first begotten, and (so on down to) the youngest by his age; and they wondered greatly, (And so they sat down before him, the first-born by right of the first-born, and so on down to the youngest by his age; and they greatly wondered,)
To the surprise of Joseph's brothers, they were seated in front of him according to their ages, from the oldest to the youngest.
And they sat before him, the first-born according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in amazement.
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
They were seated in front of him from the oldest to the youngest in their exact birth order, and the men looked at each other with amazement.
Now Joseph’s brothers were seated [by the steward] before him [in the order of their birth]—the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in astonishment [because so much was known about them].
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. And the men looked at one another in amazement.
When they were seated before him according to their age, from the oldest to the youngest, they looked at one another in amazement;
Now they were seated before him, from the firstborn according to his birthright to the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
Joseph’s brothers were seated in front of him ·in order of their ages [L the firstborn according to his birthright], ·from oldest to youngest [L the youngest according to his youth]. They looked at each other because they were so amazed.
They were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. The men looked at each other in astonishment.
And they sat before him, the first-born according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in amazement.
The brothers had been given places in front of Joseph. They had been seated in the order of their ages, from the oldest to the youngest. That made them look at each other in great surprise.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
So they sat there facing him, the firstborn in the place of honor, the youngest in last place; and the men expressed their amazement to each other.
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
And they sat before him, the bechor according to his bechorah (birthright), and the youngest according to his youth; and the anashim marvelled one with another.
The brothers were seated facing him according to their ages—from the oldest to the youngest. They looked at each other in amazement.
They sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
Joseph’s brothers were seated at a table facing him. The brothers were looking at each other because, to their surprise, they had been seated in order, from the oldest to the youngest.
Joseph’s brothers were seated in front of him. They were in order of their ages, from oldest to youngest. And they looked at each other because they were so amazed.
And they were seated before him from the firstborn according to his birthright to the youngest according to his youth. And the men looked at one another amazed.
The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!