Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
rursusque lota facie egressus continuit se et ait ponite panes
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Serve the food.
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
Then he washed his face and came out; and he restrained himself, and said, “Serve the bread.”
And he washed his face and went out, and restrained himself, and said, “Set on the bread.”
And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.
And he washed his face, and came out, and controlled himself, and said, Set on bread.
And when he had washed his face, coming out again, he refrained himself, and said: Set bread on the table.
And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.
Then he washed his face and came out. And controlling himself he said, “Serve the food.”
Then he washed his face and came out. He was in control of his emotions when he said, "Serve the food."
Then he washed his face and came out. Regaining his composure, he said, "Serve the meal."
then washed his face and came out. Barely controlling himself, he ordered his staff to serve the meal.
Then he washed his face and came out. With composure he said, "Set out the food."
Then he washed his face and came out; and he controlled himself and said, "Serve the meal."
After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, "Serve the food."
After washing his face, he came back out, keeping himself under control. Then he ordered, "Bring out the food!"
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, "Serve the meal."
After that, he washed his face. He returned to his brothers. He controlled himself and he said, ‘Prepare the food for them to eat.’
and he washeth his face, and goeth out, and refraineth himself, and saith, `Place bread.'
Then he washed his face and came out. Hiding his feelings, he said, “Bring the food.”
After he regained his composure, he washed his face and came out. With a controlled voice, he commanded his servants. Joseph: You may serve the meal.
Then he washed his face and came out, keeping himself under control. “Let’s eat,” he said.
Then he washed his face, went out, and, controlling his emotions, ordered, “Serve the meal.”
Then he washed his face and came out; and he restrained himself and said, “Set the meal.”
And he washed his face and went out and refrained himself and said, Serve bread.
Then he washed his face and came out. Regaining his composure, he said, “Serve the meal.”
And he washed his face and went out, and, restraining himself, said, Let dinner be served.
Then he washed his face and came out. He controlled himself and said, “Serve the meal.”
Deeply moved on seeing his brother and about to burst into tears, Joseph hurried out into another room and had a good cry. Then he washed his face, got a grip on himself, and said, “Let’s eat.”
Then he washed his face and came out. After he regained control of himself, he said, “Serve the meal.”
Then he washed his face and came out; and controlling himself he said, “Serve the meal.”
After he had washed his face, he came out, and controlling himself, he ordered the meal to be served.
And again when his face was washed (And then when he had washed his face), he went out, and refrained himself from weeping, and said, Set ye forth (the) loaves.
After washing his face and returning, he was able to control himself and said, “Serve the meal!”
Then he washed his face and came out; and controlling himself he said, “Let food be served.”
Then he washed his face and came out, and controlling himself he said, “Serve the meal.”
Then he washed his face and came out; and controlling himself he said, ‘Serve the meal.’
He washed his face, came back, pulled himself together, and said, “Set out the dinner.”
Then he washed his face and came out, and, restraining himself, said, “Let the meal be served.”
Then he washed his face and came out. And controlling himself he said, “Serve the food.”
After washing his face, he reappeared and, now having collected himself, gave the order, “Serve the meal.”
Then he washed his face and came out; and he controlled himself and said, “Serve the meal.”
Then he washed his face and came out. He controlled himself and said, “Serve the meal.”
Then he washed his face, came out, and controlled himself. “Serve the food,” he said.
Then he washed his face and came out; and controlling himself he said, “Let food be served.”
Then he washed his face and came out. He calmed down and said, “Serve the food.”
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
Then he washed his face and came out, but he controlled himself as he gave the order to serve the meal.
Then he washed his face and came out; and controlling himself he said, ‘Serve the meal.’
And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Serve lechem.
Then he washed his face and came out. He was in control of his emotions when he said, “Serve the food.”
Then he washed his face and came out. Controlling himself, he said, “Serve the food.”
Then Joseph washed his face and came out. He regained control of himself and said, “Now it is time to eat.”
Then he washed his face and came out. He controlled himself and said, “Serve the meal.”
Then he washed his face and went out, now controlling himself, and said, “Serve the food.”
After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, ‘Serve the food.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!