Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ingressi sunt terram Aegypti cum aliis qui pergebant ad emendum erat autem fames in terra Chanaan
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
And the sons of Israel came to buy grain among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
And the sons of Israel went to buy grain among those who journeyed, for the famine was in the land of Canaan.
And the sons of Israel came to buy corn among those who came, for the famine was in the land of Canaan.
And the sons of Israel came to buy among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
So the sons of Israel came to buy grain among those that came; for the famine was in the land of Canaan.
And they entered into the land of Egypt with others that went to buy. For the famine was in the land of Chanaan.
And the sons of Israel came to buy among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.
Israel's sons left with the others who were going to buy grain, because there was also famine in Canaan.
The sons of Israel were among those who came to buy grain, for the famine was in the land of Canaan.
Israel's sons went in a caravan that included others who were going to Egypt to buy grain, because the famine pervaded the land of Canaan, too.
So Israel's sons came to buy grain among the other travelers, for the famine was severe in the land of Canaan.
So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, for the famine was in the land of Canaan also.
So Israel's sons were among those who went to buy grain, for there was famine in the land of Canaan also.
So Jacob's sons arrived in Egypt along with others to buy food, for the famine was in Canaan as well.
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.
Jacob's sons went to Egypt, as well as other people who went there to buy food. They all went to Egypt because there was a bad famine in Canaan.
And the sons of Israel come to buy in the midst of those coming, for the famine hath been in the land of Canaan,
So the sons of Israel joined those who were coming to buy grain for there was no food in Canaan.
So the sons of Israel decided to go down and buy grain along with many others, because the famine had reached the land of Canaan.
So it was that Israel’s sons arrived in Egypt along with many others from many lands to buy food, for the famine was as severe in Canaan as it was everywhere else.
The sons of Israel, therefore, arrived to buy grain along with all the others who had also come, for there was famine in Canaan.
So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, for the famine was in the land of Canaan also.
And the sons of Israel came to buy among those that came, for the famine was in the land of Canaan.
The sons of Israel were among those who came to buy grain, for the famine was in the land of Canaan.
So the sons of Israel came to buy grain among those who came, for there was hunger and general lack of food in the land of Canaan.
Along with many other people, the sons of Israel went to Egypt to buy grain, because the people in the land of Canaan were also hungry.
Ten of Joseph’s brothers went down to Egypt to get food. Jacob didn’t send Joseph’s brother Benjamin with them; he was afraid that something bad might happen to him. So Israel’s sons joined everyone else that was going to Egypt to buy food, for Canaan, too, was hit hard by the famine.
The sons of Israel were among those who came to buy grain because of the famine in the land of Canaan.
Thus the sons of Israel were among the other people who came to buy grain, for the famine had reached the land of Canaan.
The sons of Jacob came with others to buy grain, because there was famine in the land of Canaan.
Soothly they entered into the land of Egypt, with other men that went thither to buy corn; forsooth hunger was in the land of Canaan. (And they entered into the land of Egypt, with others who went there to buy corn, or grain; for the famine was now in the land of Canaan.)
So Jacob's sons joined others from Canaan who were going to Egypt because of the terrible famine.
Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.
Thus the sons of Israel were among the people who came to buy grain, for the famine had reached the land of Canaan.
Thus the sons of Israel were among the other people who came to buy grain, for the famine had reached the land of Canaan.
Israel’s sons came to buy grain with others who also came since the famine had spread to the land of Canaan.
So the sons of Israel came [to Egypt] to buy grain along with the others who were coming, for famine was in the land of Canaan also.
Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.
And so the sons of Israel were among those who came to buy grain, since there was famine in the land of Canaan.
So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, because the famine was also in the land of Canaan.
Along with many other people, the sons of Israel [C Jacob’s other name] went to Egypt to buy grain, because ·the people in the land of Canaan were also hungry [L there was famine in the land of Canaan].
The sons of Israel went to buy grain among the others who were coming, because the famine was in the land of Canaan.
Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.
Israel’s sons were among the people who went to buy grain. There wasn’t enough food in the land of Canaan.
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
The sons of Isra’el came to buy along with the others that came, since the famine extended to the land of Kena‘an.
Thus the sons of Israel were among the other people who came to buy grain, for the famine had reached the land of Canaan.
And the Bnei Yisroel came to make purchase among those that were coming; for the ra’av (famine) was in Eretz Kena’an.
Israel’s sons left with the others who were going to buy grain, because there was also famine in Canaan.
Thus the sons of Israel came to buy grain among those who came, for the famine was in the land of Canaan.
The famine was very bad in Canaan, so there were many people from Canaan who went to Egypt to buy grain. Among them were the sons of Israel.
Along with many other people, the sons of Jacob, also called Israel, went to Egypt to buy grain. This was because the people in the land of Canaan were hungry also.
Then the sons of Israel went to buy grain amid those other people who went as well, for there was famine in the land of Canaan.
So Israel’s sons were among those who went to buy grain, for there was famine in the land of Canaan also.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!