Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
avertitque se parumper et flevit et reversus locutus est ad eos
And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and spoke with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
And he turned himself away from them and wept. Then he returned to them again, and talked with them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
And he turned himself away from them and wept; and returned to them again and communed with them, and took from them Simeon and bound him before their eyes.
And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
And he turned away from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
And he turned himself away a little while, and wept: and returning he spoke to them.
And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
Then he turned away from them and wept. And he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
He stepped away from them to cry. When he could speak to them again, he came back. Then he picked Simeon and had him arrested right in front of their eyes.
He turned away from them and wept. Then he turned back and spoke to them. He took Simeon from them and had him bound before their eyes.
He turned away from them and began to weep. When he returned, he spoke with them, but then he took Simeon away from them and had him placed under arrest right in front of them.
He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, he had Simeon taken from them and tied up before their eyes.
He turned away from them and wept. But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes.
He turned away from them and began to weep, but then came back and spoke to them again. He had Simeon taken from them and bound before their eyes.
Now he turned away from them and began to weep. When he regained his composure, he spoke to them again. Then he chose Simeon from among them and had him tied up right before their eyes.
And he turned himself away from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
He turned himself away from them, and wept. Then he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
Joseph went away from his brothers and he began to weep. But then he returned to speak to them again. While they watched, Joseph told his men to tie Simeon's hands and take him away.
and he turneth round from them, and weepeth, and turneth back unto them, and speaketh unto them, and taketh from them Simeon, and bindeth him before their eyes.
Joseph went away from them and cried. Then he returned to speak with them. And he took Simeon from them and put chains on him in front of his brothers.
But their words moved him, so he withdrew from them and cried. When he had composed himself, he came back and spoke to them again. He selected Simeon to remain behind and had him bound in ropes right in front of them.
Now he left the room and found a place where he could weep. Returning, he selected Simeon from among them and had him bound before their eyes.
He walked away from them and cried. Then he returned and spoke with them. He selected Simeon and had him placed in chains while they were watching.
And he turned away from them and wept. Then he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
And he turned himself about from them and wept and returned to them again and spoke with them and took Simeon from them and bound him before their eyes.
He turned away from them and wept. When he turned back and spoke to them, he took Simeon from them and had him bound before their eyes.
And he turned away from them and wept; then he returned to them and talked with them, and took from them Simeon and bound him before their eyes.
Then Joseph left them and cried. After a short time he went back and spoke to them. He took Simeon and tied him up while the other brothers watched.
Joseph had been using an interpreter, so they didn’t know that Joseph was understanding every word. Joseph turned away from them and cried. When he was able to speak again, he took Simeon and had him tied up, making a prisoner of him while they all watched.
Joseph turned away from them and wept. After he returned and spoke to them, he seized Simeon from among them and tied him up before their very eyes.
He turned away from them and wept; then he returned and spoke to them. And he picked out Simeon and had him bound before their eyes.
Joseph left them and began to cry. When he was able to speak again, he came back, picked out Simeon, and had him tied up in front of them.
And he turned away himself a little, and wept; and he turned again, and spake to them (And he turned himself away a little, and wept; and then he turned back, and spoke to them). And he took Simeon, and bound him, while they were present;
Joseph turned away from them and cried, but soon he turned back and spoke to them again. Then he had Simeon tied up and taken away while they watched.
Then he turned away from them and wept; and he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
He turned away from them and wept; then he returned and spoke to them. And he picked out Simeon and had him bound before their eyes.
He turned away from them and wept; then he returned and spoke to them. And he picked out Simeon and had him bound before their eyes.
He stepped away from them and wept. When he returned, he spoke with them again. Then he took Simeon from them and tied him up in front of them.
He turned away from his brothers and [left the room and] wept; then he returned and talked with them, and took Simeon from them and bound him in front of them [to be kept as a hostage in Egypt].
Then he turned away from them and wept. And he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
But turning away from them, he wept. When he was able to speak to them again, he took Simeon from among them and bound him before their eyes.
Then he turned away from them and wept. But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes.
Then Joseph left them and cried. After a short time he went back and spoke to them. He took Simeon and ·tied [bound] him ·up while the other brothers watched [L before their eyes].
He turned away from them and wept. When he turned back to them and spoke to them, he took Simeon from them and tied him up before their eyes.
Then he turned away from them and wept; and he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
Joseph turned away from his brothers and began to weep. Then he came back and spoke to them again. He had Simeon taken and tied up right there in front of them.
And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
Yosef turned away from them and wept; then he returned and spoke to them. He took Shim‘on from among them and put him in prison before their eyes.
He turned away from them and wept; then he returned and spoke to them. And he picked out Simeon and had him bound before their eyes.
And he turned himself away from them, and wept; and returned to them again, and spoke with them, and took from them Shimon, and bound him before their eyes.
He stepped away from them to cry. When he could speak to them again, he came back. Then he picked Simeon and had him arrested right in front of their eyes.
He turned himself away from them and wept, but then turned back to them again and spoke with them. Then he took Simeon from them and bound him before their eyes.
Joseph was using an interpreter to talk to his brothers, so the brothers did not know that he understood their language. He heard and understood everything they said, and that made him want to cry. So he turned away and left the room. When he came back, he took one of the brothers, Simeon, and tied him up while the others watched.
Then Joseph left them and cried. After a short time he went back and spoke to them. He took Simeon and tied him up while the other brothers watched.
And he turned away from them and wept. Then he returned to them and spoke to them, and took Simeon from them and tied him up in front of them.
He turned away from them and began to weep, but then came back and spoke to them again. He had Simeon taken from them and bound before their eyes.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!