Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
die autem tertio eductis de carcere ait facite quod dixi et vivetis Deum enim timeo
And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
Then Joseph said to them the third day, “Do this and live, for I fear God:
And Joseph said unto them the third day, “This do, and live, for I fear God:
And Joseph said unto them the third day, This do, and live: for I fear God:
And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.
And the third day he brought them out of prison, and said: Do as I have said, and you shall live: for I fear God.
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them, "Do this, and you will live. I, too, fear God.
On the third day Joseph said to them, "I fear God--do this and you will live.
Three days later, Joseph told them, "I fear God, so do this and you'll live.
On the third day Joseph said to them, "Do as I say and you will live, for I fear God.
Now Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God:
On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them, "I am a God-fearing man. If you do as I say, you will live.
And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:
Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.
On the third day Joseph said to them, ‘Do what I say. Then you will stay alive, because I respect God.
And Joseph saith unto them on the third day, `This do and live; God I fear!
Then Joseph said to them on the third day, “Do this and live, for I fear God.
Three days later, Joseph had come up with a different plan. Joseph (to his brothers): Do what I am about to say and you will live, because I am a man who respects God.
The third day Joseph said to them, “I am a God-fearing man and I’m going to give you an opportunity to prove yourselves.
On the third day, Joseph said to them, “Do this and you shall live, for I fear God!
And Joseph said to them on the third day, “Do this and live, for I fear God:
And Joseph said unto them the third day, Do this and live, for I fear God.
On the third day Joseph said to them, “I fear God—do this and you will live.
And Joseph said to them on the third day, Do this and live! I reverence and fear God.
On the third day Joseph said to them, “I am a God-fearing man. Do this and I will let you live:
On the third day, Joseph spoke to them. “Do this and you’ll live. I’m a God-fearing man. If you’re as honest as you say you are, one of your brothers will stay here in jail while the rest of you take the food back to your hungry families. But you have to bring your youngest brother back to me, confirming the truth of your speech—and not one of you will die.” They agreed.
On the third day Joseph said to them, “Do what I tell you and you will live, because I fear God.
On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them, “I am a God-fearing man, and I will spare your lives on one condition.
soothly in the third day, when they were led out of prison, Joseph said, Do ye that that I said, and ye shall live, for I dread God; (and on the third day, when they were let out of the prison, Joseph said, Do ye what I said, and ye shall live, for I fear God;)
before saying to them: Since I respect God, I'll give you a chance to save your lives.
On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them, ‘Do this and you will live, for I fear God:
On the third day, Joseph said to them, “Do this and you will live, for I’m a God-fearing man.
Now Joseph said to them on the third day, “Do this and [you may] live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them: “Do this, and you shall live; for I am a God-fearing man.
Now Joseph said to them on the third day, “Do this and live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them, “[L For] I ·am a God-fearing man [fear God]. Do this and I will let you live:
Then Joseph said to them on the third day, “Do this and you will live. I fear God.
On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God:
On the third day, Joseph spoke to them again. He said, “Do what I say. Then you will live, because I have respect for God.
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
On the third day, Yosef said to them, “Do what I say, and stay alive, for I fear God.
On the third day Joseph said to them, ‘Do this and you will live, for I fear God:
And Yosef said unto them on the Yom HaShlishi [see 1C 15:4 OJBC], This do, and live; for I fear HaElohim:
On the third day Joseph said to them, “Do this, and you will live. I, too, fear Elohim.
Joseph said to them the third day, “Do this and live, for I fear God.
After three days Joseph said to them, “I am a God-fearing man. Do this, and I will let you live.
On the third day Joseph said to them, “I am a God-fearing man. Do this thing, and I will let you live:
On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live; I fear God.
On the third day, Joseph said to them, ‘Do this and you will live, for I fear God:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!