Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui hoc ordine conplebuntur
This is the thing which I have spoken to Pharaoh: What God is about to do he shows to Pharaoh.
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he shows unto Pharaoh.
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.
This is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do.
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: what God is about to do He showeth unto Pharaoh.
That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh.
This is the word which I have spoken to Pharaoh: what God is about to do he has let Pharaoh see.
Which shall be fulfilled in this order:
That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath shewed unto Pharaoh.
It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do.
"It's just as I said to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he's going to do.
It is just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do.
So the message that I have for Pharaoh is that God is telling Pharaoh what he is getting ready to do.
This is just what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
"It is as I have spoken to Pharaoh: God has shown to Pharaoh what He is about to do.
"It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
"This will happen just as I have described it, for God has revealed to Pharaoh in advance what he is about to do.
This is the thing which I have spoken to Pharaoh: What God is about to do he showeth to Pharaoh.
That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has shown to Pharaoh.
This is what your dreams mean. As I said, God has shown Pharaoh what he will do.
this [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh: That which God is doing, he hath shewn Pharaoh.
It is as I have said to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do.
As I told Pharaoh, God is showing Pharaoh what He means to do and what will come.
“So God has showed you what he is about to do:
“It is just as I have told Pharaoh. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
It is as I have spoken to Pharaoh: God has shown to Pharaoh what He is about to do.
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh. What God is about to do he has shown unto Pharaoh.
“It is just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
This is the message just as I have told Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do.
This will happen as I told you. God is showing the king what he is about to do.
“The meaning is what I said earlier: God is letting Pharaoh in on what he is going to do. Seven years of plenty are on their way throughout Egypt. But on their heels will come seven years of famine, leaving no trace of the Egyptian plenty. As the country is emptied by famine, there won’t be even a scrap left of the previous plenty—the famine will be total. The fact that Pharaoh dreamed the same dream twice emphasizes God’s determination to do this and do it soon.
This is the very thing that I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do.
It is just as I told you—God has shown you what he is going to do.
which shall be fulfilled by this order. (which shall be fulfilled in this order.)
It is just as I said—God has shown what he intends to do.
It is as I told Pharaoh, God has shown to Pharaoh what he is about to do.
It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do.
It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do.
It’s just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
This is the message just as I have told Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do.
It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do.
Things are just as I told Pharaoh: God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
It is as I have spoken to Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do.
This will happen as I told you. God is showing ·the king [L Pharaoh] what he is about to do.
It is the word that I have already said to Pharaoh: what God is about to do, he has shown to Pharaoh.
It is as I told Pharaoh, God has shown to Pharaoh what he is about to do.
“It’s just as I said to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he’s about to do.
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.
This is what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do.
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh; What HaElohim is about to do He showeth unto Pharaoh.
“It’s just as I said to Pharaoh. Elohim has shown Pharaoh what he’s going to do.
“It is as I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do.
God has shown you what will happen soon. He will make these things happen just as I told you.
This will happen as I told you. God is showing the king what he is about to do.
This is the word that I have spoken to Pharaoh; God has shown Pharaoh what he is about to do.
‘It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!