Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vitem
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, “Behold, in my dream a vine was before me,
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, a vine was before me.
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
Then the chief of the cup-bearers told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
The chief butler first told his dream: I saw before me a vine,
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me,
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said "In my dream a grapevine with three branches appeared in front of me.
So the chief cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream there was a vine in front of me.
So the senior security advisor related his dream to Joseph. "In my dream," he said, "all of a sudden there was a vine in front of me!
So the chief cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream, there was a vine in front of me.
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, there was a vine in front of me;
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,
So the chief cup-bearer told Joseph his dream first. "In my dream," he said, "I saw a grapevine in front of me.
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me,
So the king's cupbearer told Joseph his dream. He said, ‘In my dream I saw a vine in front of me.
And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, `In my dream, then lo, a vine [is] before me!
So the head cup-carrier told his dream to Joseph. He said, “In my dream, there was a vine in front of me.
So the chief cupbearer told Joseph his dream. Cupbearer: In my dream, there was a vine in front of me,
The butler told his dream first. “In my dream,” he said, “I saw a vine with three branches that began to bud and blossom, and soon there were clusters of ripe grapes.
The chief cupbearer told his dream to Joseph and said, “In my dream I was standing in front of a vine
So the chief cupbearer recounted his dream to Joseph and said to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me;
Then the chief butler told his dream to Joseph and said to him, In my dream, behold, a vine was before me,
So the chief cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream there was a vine in front of me.
And the chief butler told his dream to Joseph and said to him, In my dream I saw a vine before me,
So the man who served wine to the king told Joseph his dream. He said, “I dreamed I saw a vine, and
First the head cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream there was a vine in front of me with three branches on it: It budded, blossomed, and the clusters ripened into grapes. I was holding Pharaoh’s cup; I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup, and gave the cup to Pharaoh.”
The chief cupbearer told Joseph his dream. “In my dream, there was a vine in front of me,
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream there was a vine before me,
So the wine steward said, “In my dream there was a grapevine in front of me
The master butler told first his dream; I saw before me that a vine, (So the master butler told his dream first, and he said, I saw that there was a vine before me,)
The king's personal servant told Joseph, “In my dream I saw a vine
So the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream there was a vine before me,
So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me,
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, ‘In my dream there was a vine before me,
The chief wine steward described his dream to Joseph: “In my dream there was a vine right in front of me,
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream there was a grapevine in front of me;
So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me,
Then the chief cupbearer told Joseph his dream. “In my dream,” he said, “I saw a vine in front of me,
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, saying to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me;
So the ·man who served wine to the king [chief cupbearer] told Joseph his dream. He said, “I dreamed I saw a vine, and
So the chief of the cupbearers told his dream to Joseph, saying to him, “In my dream, suddenly, there was a vine in front of me.
So the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream there was a vine before me,
So the chief wine taster told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me.
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
Then the chief cupbearer told Yosef his dream: “In my dream, there in front of me was a vine,
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, ‘In my dream there was a vine before me,
And the sar hamashkim told his chalom to Yosef, and said to him, In my chalom, hinei, a gefen was before me;
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said “In my dream a grapevine with three branches appeared in front of me.
The chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream, a vine was in front of me.
So the wine server told Joseph his dream. The server said, “I dreamed I saw a vine.
So the man who served wine to the king told Joseph his dream. He said, “I dreamed I saw a vine.
Then the chief cupbearer told his dream to Joseph, and he said to him, “In my dream, now behold, there was a vine before me,
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, ‘In my dream I saw a vine in front of me,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!