Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
restituitque alterum in locum suum ut porrigeret regi poculum
And he restored the chief butler to his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh’s hand:
Then he restored the chief butler to his butlership again, and he placed the cup in Pharaoh’s hand.
And he restored the chief butler unto his butlership again, and he gave the cup into Pharaoh’s hand;
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
And he restored the chief of the cup-bearers to his office of cup-bearer again; and he gave the cup into Pharaoh's hand.
And he restored the one to his place to present him the cup:
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
He restored the chief cupbearer to his position, and he placed the cup in Pharaoh’s hand.
He restored the chief cupbearer to his position. So the cupbearer put the cup in Pharaoh's hand.
Pharaoh restored the chief cupbearer to his position as cupbearer, and he placed the cup in Pharaoh's hand.
that is, he restored his senior security advisor to his former responsibilities, including attending to Pharaoh's personal wine cup,
He restored the chief cupbearer to his former position so that he placed the cup in Pharaoh's hand,
He restored the chief cupbearer to his office, and he put the cup into Pharaoh's hand;
He restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh's hand--
He then restored the chief cup-bearer to his former position, so he could again hand Pharaoh his cup.
And he restored the chief butler to his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
He restored the chief cupbearer to his position again, and he gave the cup into Pharaoh's hand;
Pharaoh caused the cupbearer to be his own cupbearer again. As a result, the cupbearer put Pharaoh's cup into his hand again, as he did before.
and he putteth back the chief of the butlers to his butlership, and he giveth the cup into the hand of Pharaoh;
He returned the head cup-carrier to his place of work and he put the cup into Pharaoh’s hand.
On the third day, which also happened to be Pharaoh’s birthday, he prepared a huge feast for all of his servants. As they were gathered together, he lifted up the head of the chief cupbearer and restored him to his former office. That day the cupbearer resumed placing the cup in Pharaoh’s hand. But Pharaoh lifted off the head of the chief baker
Then he restored the chief butler to his former position;
He restored the chief cupbearer to his office as cupbearer, so that he would hand the cup to Pharaoh.
And he restored the chief cupbearer to his office, and he put the cup into Pharaoh’s hand;
And he restored the chief butler unto his butlership again, and he gave the cup into Pharaoh’s hand.
Pharaoh restored the chief cupbearer to his position as cupbearer, and he placed the cup in Pharaoh’s hand.
And he restored the chief butler to his butlership, and the butler gave the cup into Pharaoh’s hand;
The king gave his chief officer who served wine his old position, and once again he put the king’s cup of wine into the king’s hand.
And sure enough, on the third day it was Pharaoh’s birthday and he threw a feast for all his servants. He set the head cupbearer and the head baker in places of honor in the presence of all the guests. Then he restored the head cupbearer to his cupbearing post; he handed Pharaoh his cup just as before. And then he impaled the head baker on a post, following Joseph’s interpretations exactly.
He restored the chief cupbearer to his position again, and he again placed the cup into Pharaoh’s hand.
He restored the chief cupbearer to his cupbearing, and he placed the cup in Pharaoh’s hand;
He restored the wine steward to his former position,
and he restored the one into his place, (so) that he should direct the cup, either (the) drink, to the king,
He put the personal servant back in his old job
He restored the chief butler to his butlership, and he placed the cup in Pharaoh’s hand;
He restored the chief cupbearer to his cupbearing, and he placed the cup in Pharaoh’s hand,
He restored the chief cupbearer to his cupbearing, and he placed the cup in Pharaoh’s hand;
He returned the chief wine steward to his position, and he placed the cup in Pharaoh’s hand.
He restored the chief cupbearer to his office, and the cupbearer [once again] put the cup into Pharaoh’s hand;
He restored the chief cupbearer to his position, and he placed the cup in Pharaoh's hand.
He restored the chief cupbearer to his office, so that he again handed the cup to Pharaoh;
He restored the chief cupbearer to his office, and he put the cup into Pharaoh’s hand;
The king gave his chief ·officer who served wine [cupbearer] his old position, and once again he put the ·king’s cup of wine [L cup] into ·the king’s [L Pharaoh’s] hand.
He restored the chief of the cupbearers as his cupbearer, and he put the cup on the palm of Pharaoh’s hand.
He restored the chief butler to his butlership, and he placed the cup in Pharaoh’s hand;
He gave the chief wine taster’s job back to him. Once again the wine taster put the cup into Pharaoh’s hand.
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh’s hand:
He restored the chief cupbearer back to his position, so that he again gave Pharaoh his cup.
He restored the chief cupbearer to his cupbearing, and he placed the cup in Pharaoh’s hand;
He restored the sar hamashkim unto his mashkeh; and he gave the kos into the palm of Pharaoh;
He restored the chief cupbearer to his position. So the cupbearer put the cup in Pharaoh’s hand.
He restored the chief cupbearer to his position again, and he put the cup into Pharaoh’s hand.
He freed the wine server and gave him his job back, and once again the wine server put a cup of wine in Pharaoh’s hand.
The king gave his chief officer who served wine his old position. Once again he put the king’s cup of wine into the king’s hand.
And he restored the chief cupbearer to his cupbearing position. And he placed the cup in the hand of Pharaoh.
he restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh’s hand –
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!