Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contemptam
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,
And when the woman saw the garment in her hands, and herself disregarded,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,
When she realized that he had gone but had left his clothes behind,
When she saw that he had left his garment with her and had run outside,
When she realized that he had left his outer garment right there in her hand, she ran outside
When she saw that he had left his outer garment in her hand and had run outside,
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,
When she saw that she was holding his cloak and he had fled,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled forth,
When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
Potiphar's wife saw that Joseph had left his coat in her hand. She saw that he had run out of the house.
And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without,
When she saw that he had left his coat in her hand and had run out of the house,
When she realized he rejected her again and she had his clothes in her hand,
When she saw that she had his jacket, and that he had fled,
Seeing that he had left his tunic in her hands and that he had fled outside,
Now it happened, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
And it came to pass when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,
When she saw that he had left his garment with her and had run outside,
And when she saw that he had left his garment in her hand and had fled away,
When she saw that Joseph had left his coat in her hands and had run outside,
On one of these days he came to the house to do his work and none of the household servants happened to be there. She grabbed him by his cloak, saying, “Sleep with me!” He left his coat in her hand and ran out of the house. When she realized that he had left his coat in her hand and run outside, she called to her house servants: “Look—this Hebrew shows up and before you know it he’s trying to seduce us. He tried to make love to me but I yelled as loud as I could. With all my yelling and screaming, he left his coat beside me here and ran outside.”
When she saw that he had left his garment in her hand and had run outside,
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
When she saw that he had left his robe and had run out of the house,
And when the woman had seen the cloak in her hands, and that she was despised,
When this happened,
And when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled out of the house,
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
When she realized that he had left his garment in her hands and run outside,
When she saw that he had left his robe in her hand and had run outside,
And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,
When she saw that he had left his cloak in her hand as he escaped outside,
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
When she saw that Joseph had left his coat in her hands and had run outside,
When she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,
And when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled out of the house,
She saw that he had left his coat in her hand and had run out of the house.
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
When she saw that he had left his robe in her hand and had escaped,
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
And it came to pass, when she saw that he had left his beged in her yad, and had fled outside,
When she realized that he had gone but had left his clothes behind,
When she saw that he had left his clothing in her hand and had fled outside,
The woman saw that Joseph had left his coat in her hand and had run out of the house.
She saw what Joseph had done. He had left his coat in her hands and had run outside.
And it happened that when she saw that he left his garment in her hand and fled outside,
When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!