Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
accidit autem ut quadam die intraret Ioseph domum et operis quippiam absque arbitris faceret
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
But it happened about this time, when Joseph went into the house to do his work, and none of the men of the house was inside,
And it came to pass about this time that Joseph went into the house to do his business, and there were none of the men of the house there within.
And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
that on a certain day he went into the house to do his business, and there was none of the men of the house there in the house.
Now it happened on it certain day, that Joseph went into the house, and was doing some business without any, man with him:
And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,
One day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there.
Now one day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there.
One day, though, he went into the house to do his work. None of the household servants were inside,
One day he went into the house to do his work when none of the household servants were there in the house.
Now it happened one day that he went into the house to do his work, and none of the men of the household was there inside.
One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside.
One day, however, no one else was around when he went in to do his work.
And it came to pass, about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
About this time, he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.
One day Joseph went into the house to do his work. None of the other servants were there in the house.
and it cometh to pass about this day, that he goeth into the house to do his work, and there is none of the men of the house there in the house,
Then one day Joseph went into the house to do his work. None of the men of the house were inside.
One day, however, when he went into the house to do his work while no one else was in the house,
Then one day as he was in the house going about his work—as it happened, no one else was around at the time—
One day he entered the house to do his work, but none of the servants was around.
Now it happened one day that he went into the house to do his work, and none of the men of the household was there inside.
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business, and none of those of the house were there within.
Now one day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there.
Then it happened about this time that Joseph went into the house to attend to his duties, and none of the men of the house were indoors.
One day Joseph went into the house to do his work as usual and was the only man in the house at that time.
On one of these days he came to the house to do his work and none of the household servants happened to be there. She grabbed him by his cloak, saying, “Sleep with me!” He left his coat in her hand and ran out of the house. When she realized that he had left his coat in her hand and run outside, she called to her house servants: “Look—this Hebrew shows up and before you know it he’s trying to seduce us. He tried to make love to me but I yelled as loud as I could. With all my yelling and screaming, he left his coat beside me here and ran outside.”
But one day when he went into the house to do his work, none of the men of the household were there inside the house.
One day, however, when he went into the house to do his work, and while no one else was in the house,
But one day when Joseph went into the house to do his work, none of the house servants was there.
Forsooth it befelled in a day, that Joseph entered into the house, and did some work without witnesses.
One day, Joseph went to Potiphar's house to do his work, and none of the other servants were there.
But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,
One day, however, when he went into the house to do his work, and while no one else was in the house,
One day, however, when he went into the house to do his work, and while no one else was in the house,
One day when Joseph arrived at the house to do his work, none of the household’s men were there.
Then it happened one day that Joseph went into the house to attend to his duties, and none of the men of the household was there in the house.
But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,
One such day, when Joseph came into the house to do his work, and none of the household servants were then in the house,
Now it happened one day that he went into the house to do his work, and none of the people of the household was there inside.
One day Joseph went into the house to do his work as usual and was the only man in the house at that time.
Now on one such day, he came into the house to do his work, and none of the people of the house were there in the house.
But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,
One day Joseph went into the house to take care of his duties. None of the family servants was inside.
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
However, one day, when he went into the house to do his work, and none of the men living in the house was there indoors,
One day, however, when he went into the house to do his work, and while no one else was in the house,
And it came to pass about this time, that Yosef went into the bais to do his melachah (work); and there was none of the anshei habayit there within.
One day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there.
But it happened one day that Joseph went into the house to do his work, and none of the men of the house was there.
One day Joseph went into the house to do his work. He was the only man in the house at the time.
One day Joseph went into the house to do his work as usual. He was the only man in the house at that time.
But one particular day he came into the house to do his work and none of the men of the house were there in the house,
One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!