Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
reversusque Ruben ad cisternam non invenit puerum
And Reuben returned to the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he tore his clothes.
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
Then Reuben returned to the pit, and indeed Joseph was not in the pit; and he tore his clothes.
And Reuben returned unto the pit, and behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
And Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; and he rent his garments,
And Ruben, returning to the pit, found not the boy:
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes
When Reuben came back to the cistern and saw that Joseph was no longer there, he tore his clothes in grief.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
Later, when Reuben returned to the cistern, Joseph wasn't there! In mounting panic, he tore his clothes,
Later Reuben returned to the cistern to find that Joseph was not in it! He tore his clothes,
Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
Some time later, Reuben returned to get Joseph out of the cistern. When he discovered that Joseph was missing, he tore his clothes in grief.
And Reuben returned to the pit; and behold, Joseph was not in the pit: and he rent his clothes.
Reuben returned to the pit; and saw that Joseph wasn't in the pit; and he tore his clothes.
Later, Reuben returned to the dry well. He saw that Joseph was not there. He tore his clothes because he was very upset.
And Reuben returneth unto the pit, and lo, Joseph is not in the pit, and he rendeth his garments,
Then Reuben returned to the hole. When he saw that Joseph was not in the hole, he tore his clothes.
Now Reuben had not been around when the caravan came by, so when Reuben came back to the cistern later and saw that Joseph was not there, he tore his clothing in agony and despair.
Some time later, Reuben (who was away when the traders came by) returned to get Joseph out of the well. When Joseph wasn’t there, he ripped at his clothes in anguish and frustration.
When Reuben returned to the cistern, he found that Joseph was no longer there. He ripped his garments,
Then Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
And Reuben returned unto the cistern; and, behold, Joseph was not inside, and he rent his clothes.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
Then Reuben [who had not been there when the brothers plotted to sell the lad] returned to the pit; and behold, Joseph was not in the pit, and he rent his clothes.
When Reuben came back to the well and Joseph was not there, he tore his clothes to show he was upset.
Later Reuben came back and went to the cistern—no Joseph! He ripped his clothes in despair. Beside himself, he went to his brothers. “The boy’s gone! What am I going to do!”
When Reuben returned to the cistern, he saw that Joseph was not in the cistern, so he tore his clothing.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes.
When Reuben came back to the well and found that Joseph was not there, he tore his clothes in sorrow.
And Reuben turned again to the cistern, and found not the child; and he rent his clothes, (And when Reuben returned to the cistern, he did not find the boy; and he tore his clothes,)
When Reuben returned to the well and did not find Joseph there, he tore his clothes in sorrow.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he rent his clothes
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes.
When Reuben returned to the cistern and found that Joseph wasn’t in it, he tore his clothes.
Now Reuben [unaware of what had happened] returned to the pit, and [to his great alarm found that] Joseph was not in the pit; so he tore his clothes [in deep sorrow].
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes
When Reuben went back to the cistern and saw that Joseph was not in it, he tore his garments,
Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
When Reuben came back to the ·well [pit; cistern] and Joseph was not there, he tore his clothes [C to show he was upset].
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he rent his clothes
Later, Reuben came back to the empty well. He saw that Joseph wasn’t there. He was so upset that he tore his clothes.
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
Re’uven returned to the cistern, and, upon seeing that Yosef wasn’t in it, tore his clothes in mourning.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes.
And Reuven returned unto the bor; and, hinei, Yosef was not in the bor; and he made the keriah of his clothes [compare Mk 14:63 OJBC].
When Reuben came back to the cistern and saw that Joseph was no longer there, he tore his clothes in grief.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes.
Reuben had been gone, but when he came back to the well, he saw that Joseph was not there. He tore his clothes to show that he was upset.
Reuben was not with his brothers when they sold Joseph to the Ishmaelites. When Reuben came back to the well, Joseph was not there. Reuben tore his clothes to show he was sad.
Then Reuben returned to the pit and, behold, Joseph was not in the pit. And he tore his clothes.
When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!