Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque ei vir recesserunt de loco isto audivi autem eos dicentes eamus in Dothain perrexit ergo Ioseph post fratres suos et invenit eos in Dothain
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brothers, and found them in Dothan.
And the man said, They are departed from here; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brothers, and found them in Dothan.
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
And the man said, “They have departed from here, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’ ” So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
And the man said, “They have departed hence, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
And the man said, They have removed from this; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them at Dothan.
And the man said to him: They are departed from this place: for I heard them say: Let us go to Dothain. And Joseph went forward after his brethren, and found them in Dothain.
And the man said, They are departed hence: for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
And the man said, “They have gone away, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
The man said, "They moved on from here. I heard them say, 'Let's go to Dothan.' " So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
They've moved on from here," the man said. "I heard them say, 'Let's go to Dothan.'" So Joseph set out after his brothers and found them at Dothan.
"They've already left," the man answered. "I heard them saying that they were headed to Dothan." So Joseph followed his brothers to Dothan and found them there.
The man said, "They left this area, for I heard them say, 'Let's go to Dothan.'" So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
Then the man said, "They have moved from here; for I heard them say, 'Let us go to Dothan.'" So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
"They have moved on from here," the man answered. "I heard them say, 'Let's go to Dothan.'" So Joseph went after his brothers and found them near Dothan.
"Yes," the man told him. "They have moved on from here, but I heard them say, 'Let's go on to Dothan.'" So Joseph followed his brothers to Dothan and found them there.
And the man said, They have departed hence: for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren and found them in Dothan.
The man said, "They have left here, for I heard them say, 'Let us go to Dothan.'" Joseph went after his brothers, and found them in Dothan.
The man said, ‘They have moved away from here. I heard them say, “Let us go to Dothan.” ’ So Joseph went to look for his brothers. He found them at Dothan.
And the man saith, `They have journeyed from this, for I have heard some saying, Let us go to Dothan,' and Joseph goeth after his brethren, and findeth them in Dothan.
And the man said, “They have moved from here. For I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph followed his brothers and found them at Dothan.
Man: They’ve already gone. I heard them say they were going to Dothan. So Joseph hurried off and followed his brothers to Dothan.
“Yes,” the man told him, “they are no longer here. I heard your brothers say they were going to Dothan.” So Joseph followed them to Dothan and found them there.
That man said, “They pulled up their camp from here and I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’ ” Joseph therefore went in search of his brothers, and he found them in Dothan.
Then the man said, “They have journeyed from here; for I heard them saying, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
And the man said, They are departed from here; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren and found them in Dothan.
“They’ve moved on from here,” the man said. “I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph set out after his brothers and found them at Dothan.
But the man said, [They were here, but] they have gone. I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
The man said, “They have already gone. I heard them say they were going to Dothan.” So Joseph went to look for his brothers and found them in Dothan.
The man said, “They’ve left here, but I overheard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph took off, tracked his brothers down, and found them in Dothan.
The man said, “They have left here. I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
The man said, “They have gone away, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers, and found them at Dothan.
The man said, “They have already left. I heard them say that they were going to Dothan.” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
And the man said to him, They went away from this place; forsooth I heard them saying, Go we into Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
“They're not here anymore,” the man replied. “I overheard them say they were going to Dothan.” Joseph left and found his brothers in Dothan.
And the man said, “They have gone away, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers, and found them at Dothan.
The man said, “They have gone away, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’ ” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
The man said, ‘They have gone away, for I heard them say, “Let us go to Dothan.”’ So Joseph went after his brothers, and found them at Dothan.
The man said, “They left here. I heard them saying, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
Then the man said, “[They were here, but] they have moved on from this place. I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
And the man said, “They have gone away, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
The man told him, “They have moved on from here; in fact, I heard them say, ‘Let us go on to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
Then the man said, “They have moved from here; for I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
The man said, “They have already gone. I heard them say they were going to Dothan [C a small town thirteen miles north of Shechem].” So Joseph went to look for his brothers and found them in Dothan.
The man said, “They moved on from here. For I heard them saying, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
And the man said, “They have gone away, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers, and found them at Dothan.
“They’ve moved on from here,” the man answered. “I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’ ” So Joseph went to look for his brothers. He found them near Dothan.
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
The man said, “They’ve left here; because I heard them say, ‘Let’s go to Dotan.’” Yosef went after his brothers and found them in Dotan.
The man said, ‘They have gone away, for I heard them say, “Let us go to Dothan.”’ So Joseph went after his brothers, and found them at Dothan.
And the ish said, They are departed from here; for I heard them say, Let us go to Dotan. And Yosef went after his achim, and found them in Dotan.
The man said, “They moved on from here. I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
The man said, “They have departed from here. I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’ ” So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
The man said, “They have already gone away. I heard them say that they were going to Dothan.” So Joseph followed his brothers and found them in Dothan.
The man said, “They have already gone. I heard them say they were going to Dothan.” So Joseph went to look for his brothers and found them in Dothan.
And the man said, “They have moved on from here, for I heard them saying, ‘Let us go to Dothan.’” Then Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
‘They have moved on from here,’ the man answered. ‘I heard them say, “Let’s go to Dothan.”’ So Joseph went after his brothers and found them near Dothan.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!