Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
reges autem qui regnaverunt in terra Edom antequam haberent regem filii Israhel fuerunt hii
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
Now these were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel:
And these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel.
And the kings that ruled in the land of Edom, before the children of Israel had a king were these:
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
These were the kings who ruled Edom before any king ruled the people of Israel:
These are the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:
This is a list of the kings who ruled the territory of Edom before any king reigned over the Israelis.
These were the kings who reigned in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:
Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel.
These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
These are the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel.
Before any kings ruled over the Israelites, these kings ruled in the land of Edom:
And these [are] the kings who have reigned in the land of Edom before the reigning of a king over the sons of Israel.
These are the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled the sons of Israel.
There were kings who reigned in the land of Edom long before any king ruled over the Israelites:
These are the names of the kings of Edom (before Israel had her first king): King Bela (son of Beor), from Dinhabah in Edom. Succeeded by: King Jobab (son of BoZerah), from the city of Bozrah. Succeeded by: King Husham, from the land of the Temanites. Succeeded by: King Hadad (son of Bedad), the leader of the forces that defeated the army of Midian when it invaded Moab. His city was Avith. Succeeded by: King Samlah, from Masrekah. Succeeded by: King Shaul, from Rehoboth-by-the-River. Succeeded by: King Baal-hanan (son of Achbor). Succeeded by: King Hadad, from the city of Pau. King Hadad’s wife was Mehetabel, daughter of Matred and granddaughter of Mezahab.
These are the kings who ruled in the land of Edom before the kings of Israel ruled over them:
Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king of the sons of Israel reigned.
And these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel.
These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites:
And these are the kings who reigned in Edom before any king reigned over the Israelites:
These are the kings who ruled in the land of Edom before the Israelites ever had a king:
And these are the kings who ruled in Edom before there was a king in Israel: Bela son of Beor was the king of Edom; the name of his city was Dinhabah. When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became the next king. When Jobab died, he was followed by Hushan from the land of the Temanites. When Hushan died, he was followed by Hadad son of Bedad; he was the king who defeated the Midianites in Moab; the name of his city was Avith. When Hadad died, Samlah of Masrekah became the next king. When Samlah died, Shaul from Rehoboth-on-the-River became king. When Shaul died, he was followed by Baal-Hanan son of Acbor. When Baal-Hanan son of Acbor died, Hadad became king; the name of his city was Pau; his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab.
The following are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the people of Israel:
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
Before there were any kings in Israel, the following kings ruled the land of Edom in succession: Bela son of Beor from Dinhabah Jobab son of Zerah from Bozrah Husham from the region of Teman Hadad son of Bedad from Avith (he defeated the Midianites in a battle in the country of Moab) Samlah from Masrekah Shaul from Rehoboth-on-the-River Baal Hanan son of Achbor Hadad from Pau (his wife was Mehetabel, the daughter of Matred and granddaughter of Mezahab)
Forsooth [the] kings that reigned in the land of Edom, before that the sons of Israel had a king, were these; (And the kings who reigned in the land of Edom, before the Israelites had their own king, were these;)
Before there were kings in Israel, the following kings ruled Edom one after another: Bela son of Beor from Dinhabah; Jobab son of Zerah from Bozrah; Husham from the land of Teman; Hadad son of Bedad from Avith (Bedad had defeated the Midianites in Moab); Samlah from Masrekah; Shaul from the city of Rehoboth on the Euphrates River; Baalhanan son of Achbor; Hadar from the city of Pau (his wife Mehetabel was the daughter of Matred and the granddaughter of Mezahab).
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites.
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
These are the kings who ruled in the land of Edom before a king ruled over the Israelites.
And these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites:
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel.
These are the kings who ruled in the land of Edom before the Israelites ever had a king [1 Sam. 8–12]:
Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel.
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
Before Israel had a king, there were kings who ruled in Edom.
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
Following are the kings who reigned in the land of Edom before any king had reigned over the people of Isra’el.
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
And these are the melechim that reigned in Eretz Edom, before there reigned any melech over the Bnei Yisroel.
These were the kings who ruled Edom before any king ruled the people of Israel:
These were the kings who reigned in the land of Edom before there reigned any king over the children of Israel.
At that time there were kings in Edom. Edom had kings a long time before Israel did.
These are the kings who ruled in the land of Edom before the Israelites ever had a king.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king ruled over the Israelites.
These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!