Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et recessit ab eo
And God went up from him in the place where he talked with him.
And God went up from him in the place where he talked with him.
And God went up from him in the place where he talked with him.
And God went up from him in the place where he talked with him.
Then God went up from him in the place where He talked with him.
And God went up from him in the place where He talked with him.
And God went up from him in the place where he spake with him.
And God went up from him in the place where he had talked with him.
And he departed from him.
And God went up from him in the place where he spake with him.
Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
Then God went up from him at the place where he had spoken with him.
Then God withdrew from him at the place where He had spoken to him.
After this, God ascended from the place where he had been speaking to him.
Then God went up from the place where he spoke with him.
Then God went up from him in the place where He had spoken with him.
Then God went up from him at the place where he had talked with him.
Then God went up from the place where he had spoken to Jacob.
And God went up from him, in the place where he talked with him.
God went up from him in the place where he spoke with him.
Then God went away from the place where he spoke to Jacob.
And God goeth up from him, in the place where He hath spoken with him.
Then God went up from him in the place where He had spoken with him.
Then God ascended from the place where He had spoken with Jacob.
Afterwards Jacob built a stone pillar at the place where God had appeared to him; and he poured wine over it as an offering to God and then anointed the pillar with olive oil.
Then God departed from him, in the place where he had spoken to him.
Then God went up from him in the place where He had spoken with him.
And God went up from him in the place where he talked with him.
Then God withdrew from him at the place where he had spoken to him.
Then God ascended from him in the place where He talked with him.
Then God left him.
And then God was gone, ascended from the place where he had spoken with him.
God left him in the place where he had spoken with him,
Then God went up from him at the place where he had spoken with him.
Then God left him.
And (then) God departed from him.
After God had gone,
Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
Then God went up from him at the place where he had spoken with him.
Then God went up from him at the place where he had spoken with him.
Then God ascended, leaving him alone in the place where he spoke to him.
Then God ascended from Jacob in the place where He had spoken with him.
Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
Then God departed from him.
Then God went up from him at the place where He had spoken with him.
Then God ·left him [L went up from him in the place where he spoke with him].
Then God went up from him at the place where He had spoken with him.
Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
Then God left him at the place where he had talked with him.
And God went up from him in the place where he talked with him.
Then God went up from him there where he had spoken with him.
Then God went up from him at the place where he had spoken with him.
And Elohim went up from him in the makom where He talked with him.
Then Elohim went up from him at the place where he had spoken with him.
Then God went up from him in the place where He had spoken with him.
Then God left that place.
Then God left him.
And God went up from him at the place where he spoke with him.
Then God went up from him at the place where he had talked with him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!