Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populum
Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be our's? only let us consent to them, and they will dwell with us.
Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Will not their livestock, their property, and every animal of theirs be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us.”
Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? Only let us consent unto them, and they will dwell with us.”
Shall not their cattle and their substance and all their beasts be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Their cattle, and their possessions, and every beast of theirs, shall they not be ours? only let us consent to them, and they will dwell with us.
And their substance, and cattle, and all that they possess, shall be ours: only in this let us condescend, and by dwelling together, we shall make one people.
Shall not their cattle and their substance and all their beasts be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.”
Won't their livestock, their personal property, and all their animals be ours? We only need to agree to do this for them. Then they'll live with us."
Won't their livestock, their possessions, and all their animals become ours? Only let us agree with them, and they will live with us."
Shouldn't all their cattle, acquisitions, and animals belong to us? So, let's give our consent to them, and then they'll live with us."
If we do so, won't their livestock, their property, and all their animals become ours? So let's consent to their demand, so they will live among us."
"Will not their livestock and their property and all their animals be ours? Only let us consent to them, and they will live with us."
Won't their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us agree to their terms, and they will settle among us."
But if we do this, all their livestock and possessions will eventually be ours. Come, let's agree to their terms and let them settle here among us."
Will not their cattle, and their substance, and every beast of theirs be ours? only let us consent to them, and they will dwell with us.
Won't their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let us give our consent to them, and they will dwell with us."
Then their things and their animals will all become our things. So we should agree to be circumcised, as they ask. Then they will live among us.’
their cattle, and their substance, and all their beasts -- are they not ours? only let us consent to them, and they dwell with us.'
Will not their cattle and all they own, all their animals, be ours? Let us just do what they ask, and they will live with us.”
Wouldn’t we have much to gain—their livestock, property, and animals? Let’s agree to their condition, and they will live among us and increase the vitality of our city.
But if we do this, then all they have will become ours and the land will be enriched. Come on, let’s agree to this so that they will settle here among us.”
Would not their herds, their riches, and all their animals then be ours? Let us agree to their proposal, and they will then live with us.”
Will not their livestock and what they acquire and all their cattle be ours? Only let us consent to them, and they will live with us.”
Shall not their livestock and their substance and every beast of theirs be ours? Only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Won’t their livestock, their possessions, and all their animals become ours? Only let’s agree with them, and they will live with us.”
Shall not their cattle and their possessions and all their beasts be ours? Only let us consent to them, and they will dwell here with us.
If we do this, their cattle and their animals will belong to us. Let us do what they say, and they will stay in our land.”
So Hamor and his son Shechem went to the public square and spoke to the town council: “These men like us; they are our friends. Let them settle down here and make themselves at home; there’s plenty of room in the country for them. And, just think, we can even exchange our daughters in marriage. But these men will only accept our invitation to live with us and become one big family on one condition, that all our males become circumcised just as they themselves are. This is a very good deal for us—these people are very wealthy with great herds of livestock and we’re going to get our hands on it. So let’s do what they ask and have them settle down with us.”
Won’t all their livestock, all their possessions, and all their animals become ours? So let’s accept their offer, so that they will settle among us.”
Will not their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree with them, and they will live among us.”
Won't all their livestock and everything else they own be ours? So let us agree that they can live among us.”
both their substance, and sheep, and all things which they wield, shall be ours; only assent we in this, that we dwell together, and make one people. (then their chattel, and sheep, and all the things which they possess, shall be ours; so let us assent in this matter, so that we can all live together, and be one people.)
Just think! We'll get their property, as well as their flocks and herds. All we have to do is to agree, and they will live here with us.
Will not their cattle, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.”
Will not their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree with them, and they will live among us.”
Will not their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree with them, and they will live among us.’
Their livestock, their property, and all of their animals—won’t they be ours? Let’s agree with them and let them live with us.”
Will not their cattle and their possessions and all their animals be ours [if we do this]? Let us consent [to do as they ask], and they will live here with us.”
Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.”
Would not their livestock, their property, and all their animals then be ours? Let us just agree with them, so that they will settle among us.”
Will their livestock and their property and all their animals not be ours? Let’s just consent to them, and they will live with us.”
If we do this, their cattle and their animals will belong to us. Let us do what they say, and they will stay in our land.”
Their livestock and their possessions: won’t they be ours? Only let us consent to them so that they’ll live with us.”
Will not their cattle, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.”
Won’t their livestock and their property belong to us? Won’t all their animals become ours? So let’s say yes to them. Then they’ll live among us.”
Shall not their cattle and their substance and every beast of their’s be our’s? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Won’t their cattle, their possessions and all their animals be ours? Only let’s consent to do what they ask, and then they will live with us.”
Will not their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree with them, and they will live among us.’
Shall not their mikneh and their property and every behemah of theirs be ours? Only let us consent unto them, and they will settle among us.
Won’t their livestock, their personal property, and all their animals be ours? We only need to agree to do this for them. Then they’ll live with us.”
Will not their livestock and their possessions and every animal of theirs be ours? Only, let us agree with them, and they will dwell with us.”
If we do this, we will become rich from all their cattle and other animals. We should make this agreement with them so that they will stay here with us.”
If we do this, their cattle and their animals will belong to us. Let us do what they say, and they will stay in our land.”
Will not their livestock and their property and all their animals be ours? Only let us give consent to them so they will live among us.”
Won’t their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us agree to their terms, and they will settle among us.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!