Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
responderunt filii Iacob Sychem et patri eius in dolo saevientes ob stuprum sororis
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
But the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father, and spoke deceitfully, because he had defiled Dinah their sister.
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said — because he had defiled Dinah their sister”
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spake, because he had defiled Dinah their sister,
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and spoke because he had defiled Dinah their sister --
The sons of Jacob answered Sichem and his father deceitfully, being enraged at the deflowering of their sister:
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spake, because he had defiled Dinah their sister,
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.
Then Jacob's sons gave Shechem and his father Hamor a misleading answer because he had dishonored their sister Dinah.
But Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah. "
But Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceptively, because Shechem had dishonored their sister Dinah.
Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah.
But Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, because he had defiled Dinah their sister.
Because their sister Dinah had been defiled, Jacob's sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor.
But since Shechem had defiled their sister, Dinah, Jacob's sons responded deceitfully to Shechem and his father, Hamor.
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, (because he had defiled Dinah their sister,)
The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit, and spoke, because he had defiled Dinah their sister,
Because of the bad thing that Shechem had done to Dinah, Jacob's sons decided to deceive him. And they deceived his father Hamor too.
And the sons of Jacob answer Shechem and Hamor his father deceitfully, and they speak (because he defiled Dinah their sister),
But Jacob’s sons lied in their answer to Shechem and his father Hamor because he had put their sister Dinah to shame.
Jacob’s sons were still angry that Shechem had defiled their sister Dinah, so they answered him and his father Hamor deceitfully.
Her brothers then lied to Shechem and Hamor, acting dishonorably because of what Shechem had done to their sister.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, for they had dishonored their sister Dinah.
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, and thus they spoke, because he had defiled Dinah their sister.
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully and talked because he had defiled Dinah their sister:
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, [justifying their intended action by saying, in effect, we are going to do this] because Shechem had defiled and disgraced their sister Dinah.
Jacob’s sons answered Shechem and his father with lies, because Shechem had disgraced their sister Dinah.
Jacob’s sons answered Shechem and his father with cunning. Their sister, after all, had been raped. They said, “This is impossible. We could never give our sister to a man who was uncircumcised. Why, we’d be disgraced. The only condition on which we can talk business is if all your men become circumcised like us. Then we will freely exchange daughters in marriage and make ourselves at home among you and become one big, happy family. But if this is not an acceptable condition, we will take our sister and leave.”
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because Shechem had defiled their sister Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.
Because Shechem had disgraced their sister Dinah, Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor in a deceitful way.
The sons of Jacob answered in guile to Shechem and (to Hamor,) his father, and they were (made) fierce for the defouling of the maidenhood of their sister, (And Jacob’s sons answered guilefully, or deceitfully, to Shechem, and to his father Hamor, for they were enraged by the defiling of their sister’s maidenhood,)
Jacob's sons wanted to get even with Shechem and his father because of what had happened to their sister.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.
Jacob’s sons responded deviously to Shechem and his father Hamor because Shechem defiled their sister Dinah.
Jacob’s sons answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because Shechem had defiled and disgraced their sister Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.
Jacob’s sons replied to Shechem and his father Hamor with guile, speaking as they did because he had defiled their sister Dinah.
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, because he had defiled their sister Dinah.
Jacob’s sons answered Shechem and his father ·with lies [deceitfully; with duplicity], because Shechem had ·disgraced [defiled; made unclean] their sister Dinah.
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully as they spoke, because he had defiled their sister Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.
Their sister Dinah had been raped. So Jacob’s sons lied to Shechem and his father Hamor.
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
The sons of Ya‘akov answered Sh’khem and Hamor his father deceitfully, because he had defiled Dinah their sister.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.
And the Bnei Ya’akov answered Shechem and Chamor aviv in mirmar (deceit) and spoke because he had made Dinah their achot tameh;
Then Jacob’s sons gave Shechem and his father Hamor a misleading answer because he had dishonored their sister Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because he had defiled Dinah their sister.
Jacob’s sons decided to lie to Shechem and his father because Shechem had done such a bad thing to their sister Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and his father with lies. They were angry because Shechem had disgraced their sister Dinah.
Then the sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor speaking deceitfully, because he had defiled Dinah their sister.
Because their sister Dinah had been defiled, Jacob’s sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!