Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
transivitque in Salem urbem Sycimorum quae est in terra Chanaan postquam regressus est de Mesopotamiam Syriae et habitavit iuxta oppidum
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddanaram; and pitched his tent before the city.
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
Then Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram; and he pitched his tent before the city.
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram, and pitched his tent before the city.
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
And Jacob came safely to the city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.
And he passed over to Salem, a city of the Sichemites, which is in the land of Chanaan, after he returned from Mesopotamia of Syria: and he dwelt by the town:
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.
So having come from Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in Canaan. He camped within sight of the city.
After Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely at Shechem in the land of Canaan and camped in front of the city.
After Jacob had arrived safely from Paddan-aram, he entered the city of Shechem, which was located in the territory of Canaan, and encamped facing that city.
After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city.
Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped before the city.
After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.
Later, having traveled all the way from Paddan-aram, Jacob arrived safely at the town of Shechem, in the land of Canaan. There he set up camp outside the town.
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.
After Jacob left Paddan Aram, he travelled safely to Canaan. He put up his tents there, near the city of Shechem.
And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
Now Jacob came in peace from Paddan-aram to the city of Shechem in the land of Canaan. And he put up his tents near the city.
At last Jacob came to the city of Shechem in the land of Canaan. Overall it had been a safe and peaceful journey from Paddan-aram. He camped outside of the city
Then they arrived safely at Shechem, in Canaan, and camped outside the city.
When Jacob returned from Paddan-aram, he arrived in peace at the city of Shechem, which is in the land of Canaan, and he camped in front of the city.
Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and he camped before the city.
And Jacob came safe and sound to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram, and pitched his tent before the city.
After Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely at Shechem in the land of Canaan and camped in front of the city.
When Jacob came from Padan-aram, he arrived safely and in peace at the town of Shechem, in the land of Canaan, and pitched his tents before the [enclosed] town.
Jacob left Northwest Mesopotamia and arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan. There he camped east of the city.
And that’s how it happened that Jacob arrived all in one piece in Shechem in the land of Canaan—all the way from Paddan Aram. He camped near the city. He bought the land where he pitched his tent from the sons of Hamor, the father of Shechem. He paid a hundred silver coins for it. Then he built an altar there and named it El-Elohe-Israel (Mighty Is the God of Israel). * * *
When he returned from Paddan Aram, Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, and he camped in front of the city.
Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram; and he camped before the city.
On his return from Mesopotamia Jacob arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan and set up his camp in a field near the city.
And Jacob passed into Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, after that he turned again from Mesopotamia of Syria, and he dwelled beside the city. (And then Jacob passed safely into the city of Shechem, which is in the land of Canaan, after that he had returned from Paddan-aram, and he lived there in a field beside the city.)
After leaving northern Syria, Jacob arrived safely at Shechem in Canaan and set up camp outside the city.
And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram; and he camped before the city.
Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.
Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram; and he camped before the city.
Jacob arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan on his trip from Paddan-aram, and he camped in front of the city.
When Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely and in peace at the city of Shechem, in the land of Canaan, and camped in front of the [walled] city.
And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.
Jacob arrived safely at the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram. He encamped in sight of the city.
Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped before the city.
Jacob left ·northwestern Mesopotamia [L Paddan-aram] and arrived safely at the city of Shechem [12:6] in the land of Canaan. There he camped ·east of [L before] the city.
So Jacob arrived in shalom to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped right in front of the city.
And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram; and he camped before the city.
After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan. He camped where he could see the city.
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
Having traveled from Paddan-Aram, Ya‘akov arrived safely at the city of Sh’khem, in Kena‘an, and set up camp near the city.
Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram; and he camped before the city.
And Ya’akov came shalem to Ir Shechem, which is in eretz Kena’an, when he came from Padan Aram; and encamped before the Ir.
So having come from Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in Canaan. He camped within sight of the city.
Jacob came peacefully to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan Aram, and camped before the city.
Jacob safely ended his trip from Paddan Aram when he came to the town of Shechem in Canaan. He made his camp in a field near the city.
Jacob left Northwest Mesopotamia. And he arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan. He camped east of the city.
And Jacob came safely to the city of Shechem which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-Aram. And he camped before the city.
After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!