Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ait gradiamur simul eroque socius itineris tui
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
Then Esau said, “Let us take our journey; let us go, and I will go before you.”
And he said, “Let us take our journey; and let us go, and I will go before thee.”
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
And he said, Let us take our journey, and go on, and I will go before thee.
And said: Let us go on together, and I will accompany thee in thy journey.
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go ahead of you.”
Then Esau said, "Let's get ready to go, and I'll go with you."
Then Esau said, "Let's move on, and I'll go ahead of you."
Then Esau suggested, "Let's set out and travel together, but let me go in front of you."
Then Esau said, "Let's be on our way! I will go in front of you."
Then Esau said, "Let us take our journey and go, and I will go before you."
Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you."
"Well," Esau said, "let's be going. I will lead the way."
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
Esau said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."
Then Esau said, ‘Let us continue to go on our way. I will travel with you.’
and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.'
Then Esau said, “Let us be on our way. I will go with you.”
Esau: Now let’s be on our way, and I will walk on ahead of you.
“Well, let’s be going,” Esau said. “My men and I will stay with you and lead the way.”
Then Esau said, “Let us break camp and set out; I will travel in front of you.”
Then Esau said, “Let us take our journey and go, and I will go before you.”
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
Then Esau said, “Let’s move on, and I’ll go ahead of you.”
Then [Esau] said, Let us get started on our journey, and I will go before you.
Then Esau said, “Let us be going. I will travel with you.”
Then Esau said, “Let’s start out on our way; I’ll take the lead.”
Esau said, “Let us get going on our journey, and I will lead the way for you.”
Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go alongside you.”
Esau said, “Let's get ready and leave. I will go ahead of you.”
and said, Go we together, and I shall be (a) fellow of thy way. (and he said, Now let us go together, and I shall give thee fellowship on the way.)
“Let's get ready to travel,” Esau said. “I'll go along with you.”
Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go before you.”
Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go alongside you.”
Then Esau said, ‘Let us journey on our way, and I will go alongside you.’
Esau said, “Let’s break camp and set out, and I’ll go with you.”
Then Esau said, “Let us get started on our journey and I will go in front of you [to lead the way].”
Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go ahead of you.”
Then Esau said, “Let us break camp and be on our way; I will travel in front of you.”
Then Esau said, “Let’s journey on and go, and I will go ahead of you.”
Then Esau said, “Let us be going. I will travel with you.”
Then he said, “Let’s journey and be on our way, and I’ll go ahead of you.
Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go before you.”
Then Esau said, “Let’s be on our way. I’ll go with you.”
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
‘Esav said, “Let’s break camp and get going. I’ll go first.”
Then Esau said, ‘Let us journey on our way, and I will go alongside you.’
And he said, Nise’ah (let us take our journey), and let us go, I will go next to thee.
Then Esau said, “Let’s get ready to go, and I’ll go with you.”
Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go ahead of you.”
Then Esau said, “Now you can continue your journey. I will go with you.”
Then Esau said, “Let us get going. I will travel with you.”
Then he said, “Let us journey and go on, and I will go ahead of you.”
Then Esau said, ‘Let us be on our way; I’ll accompany you.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!