Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque Laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius Galaad id est tumulus Testis
And Laban said, This heap is a witness between me and you this day. Therefore was the name of it called Galeed;
And Laban said, This heap is a witness between me and you this day. Therefore was the name of it called Galeed;
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
And Laban said, “This heap is a witness between you and me this day.” Therefore its name was called Galeed,
And Laban said, “This heap is a witness between me and thee this day.” Therefore was the name of it called Galeed,
And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed,
And Laban said: This heap shall be a witness between me and thee this day, and therefore the name thereof was called Galaad, that is, The witness heap.
And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed,
Laban said, "This pile of stones stands as a witness between you and me today." This is why it was named Galeed
Then Laban said, "This mound is a witness between you and me today." Therefore the place was called Galeed
Then Laban said, "This stack will serve as a witness between you and me today." That's how the place came to be named Galeed.
Laban said, "This pile of stones is a witness of our agreement today." That is why it was called Galeed.
Laban said, "This heap is a witness between you and me this day." Therefore it was named Galeed,
Laban said, "This heap is a witness between you and me today." That is why it was called Galeed.
Then Laban declared, "This pile of stones will stand as a witness to remind us of the covenant we have made today." This explains why it was called Galeed--"Witness Pile."
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:
Laban said, "This heap is witness between me and you this day." Therefore it was named Galeed
Laban said, ‘These stones show that we have made an agreement today.’ That is why the place was called Galeed.
And Laban saith, `This heap [is] witness between me and thee to-day;' therefore hath he called its name Galeed;
Laban said, “These stones are to stand for the agreement between you and me today.” So they were given the name Galeed.
Laban: This pile of stones stands as a witness to the agreement we have made today. This is why he called it Galeed.
They named it “The Witness Pile”—“Jegar-sahadutha,” in Laban’s language, and “Galeed” in Jacob’s. “This pile of stones will stand as a witness against us if either of us trespasses across this line,” Laban said.
Laban said, “Let this mound be today a witness between me and you.” Because of this he called it Galeed
Then Laban said, “This heap is a witness between you and me this day.” Therefore it was named Galeed,
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
Then Laban said, “This mound is a witness between you and me today.” Therefore the place was called Galeed
Laban said, This heap is a witness today between you and me. Therefore it was named Galeed.
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will remind us of the agreement between us.” That is why the place was called A Pile to Remind Us.
Laban said, “This monument of stones will be a witness, beginning now, between you and me.” (That’s why it is called Galeed—Witness Monument.) It is also called Mizpah (Watchtower) because Laban said, “God keep watch between you and me when we are out of each other’s sight. If you mistreat my daughters or take other wives when there’s no one around to see you, God will see you and stand witness between us.”
Laban said, “This pile of stones is a witness between me and you this day.” So it was named Galeed
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he called it Galeed,
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will be a reminder for both of us.” That is why that place was named Galeed.
And Laban said, This heap shall be (a) witness betwixt me and thee today, and therefore the name thereof was called Galeed, that is, The heap of witness.
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will remind us of our agreement.” That's why the place was named Galeed.
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed,
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he called it Galeed
Laban said, ‘This heap is a witness between you and me today.’ Therefore he called it Galeed,
Laban said, “This mound is our witness today,” and, therefore, he too named it Galeed.
Laban said, “This mound [of stones] is a witness [a reminder of the oath taken] today between you and me.” Therefore he [also] called the name Galeed,
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed,
Laban said, “This mound will be a witness from now on between you and me.” That is why it was named Galeed—
Laban said, “This heap is a witness between you and me this day.” Therefore it was named Galeed,
Laban said to Jacob, “This ·pile of rocks [mound; heap] will ·remind us of the agreement [L be a witness] between us.” That is why the place was called ·A Pile to Remind Us [Galeed].
And Laban said, “This pile is a witness between me and you today.” That is why its name is Gal-ed,
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed,
Laban said, “This pile of stones is a witness between you and me today.” That’s why it was named Galeed.
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
Lavan said, “This pile witnesses between me and you today.” This is why it is called Gal-‘Ed
Laban said, ‘This heap is a witness between you and me today.’ Therefore he called it Galeed,
And Lavan said, This gal (heap, mound) is an ed (witness) between me and thee this day. Therefore was shmo called Gale’ed;
Laban said, “This pile of stones stands as a witness between you and me today.” This is why it was named Galeed
Laban said, “This pile is a witness between me and you this day.” Therefore its name was called Galeed,
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will help us both remember our agreement.” That is why Jacob called the place Galeed.
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will remind us of the agreement between us.” That is why the place was called A Pile to Remind Us.
Then Laban said, “This pile of stones is a witness between me and you today.” Therefore its name is called Galeed,
Laban said, ‘This heap is a witness between you and me today.’ That is why it was called Galeed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!