Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
veni ergo et ineamus foedus ut sit testimonium inter me et te
Now therefore come you, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.
Now therefore come, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Now therefore, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee.”
And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee.
Come therefore, let us enter into a league: that it may be for a testimony between me and thee.
And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me.”
Now, let's make an agreement and let it stand as a witness between you and me."
Come now, let's make a covenant, you and I. Let it be a witness between the two of us."
Come, let's make a covenant just between you and me. And let it serve as a witness between you and me."
So now, come, let's make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace."
"So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me."
Come now, let's make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us."
So come, let's make a covenant, you and I, and it will be a witness to our commitment."
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."
So we should be friends. Let us make an agreement together. It will show that we have agreed to be friends.’
and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.'
So come now, let us make an agreement, you and I. And let us do something to show we have an agreement between us.”
Come, let’s make a covenant between us, you and me, and let there be a witness to our agreement.
Come now and we will sign a peace pact, you and I, and will live by its terms.”
Come, let us make a covenant between me and you, and let it be a witness between me and you.”
So now come, let us cut a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou, and let it be for a witness between me and thee.
Come now, let’s make a covenant, you and I. Let it be a witness between the two of us.”
So come now, let us make a covenant or league, you and I, and let it be for a witness between you and me.
Let us make an agreement, and let us set up a pile of stones to remind us of it.”
Laban defended himself: “The daughters are my daughters, the children are my children, the flock is my flock—everything you see is mine. But what can I do about my daughters or for the children they’ve had? So let’s settle things between us, make a covenant—God will be the witness between us.”
Now come, let us make a covenant, you and I, and let it stand as a witness between me and you.”
Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me.”
I am ready to make an agreement with you. Let us make a pile of stones to remind us of our agreement.”
Therefore come thou, and make we bond of peace, that it be a witnessing betwixt me and thee. (And so come thou, and let us make a covenant, and let it be a witness between me and thee.)
So I am ready to make an agreement with you, and we will pile up some large rocks here to remind us of the agreement.”
Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me.”
Come now, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”
Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me.’
Come, let’s make a treaty, you and me, and let something be our witness.”
So come now, let us make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between you and me.”
Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me.”
Come, now, let us make a covenant, you and I; and it will be a treaty between you and me.”
So now come, let’s make a covenant, you and I, and it shall be a witness between you and me.”
·Let us make [L Come, let us cut] ·an agreement [a covenant/treaty; 6:18], and let ·us set up a pile of stones to remind us of it [L it be a witness between us].”
So now, come, let’s make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”
Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me.”
Come now. Let’s make a formal agreement, you and I. Let it be a witness between us.”
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
So now, come, let’s make a covenant, I and you; and let it stand as a testimony between me and you.”
Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me.’
Now therefore come thou, let us cut a brit, I and thou; and let it be for an ed between me and thee.
Now, let’s make an agreement and let it stand as a witness between you and me.”
Now therefore come, let us make a covenant, you and I, and let it be as a witness between you and me.”
So I am ready to make an agreement with you. We will set up a pile of stones to show that we have an agreement.”
Let us make an agreement. Let us set up a pile of stones to remind us of our agreement.”
So now, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you.”
Come now, let’s make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!