Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque Iacob adhuc multum diei superest nec est tempus ut reducantur ad caulas greges date ante potum ovibus et sic ad pastum eas reducite
And he said, See, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water you the sheep, and go and feed them.
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the flocks should be gathered together: water the sheep, and go and feed them.
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the cattle to be gathered together. Water the sheep, and go and feed them.”
And he said, “Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together. Water ye the sheep, and go and feed them.”
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together. Water ye the sheep, and go and feed them.
And he said, Behold, it is yet high day; it is not time that the cattle should be gathered together; water the sheep, and go, feed them.
And Jacob said: There is yet much day remaining, neither is it time to bring the flocks into the folds again: first give the sheep drink, and so lead them back to feed.
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.”
"It's still the middle of the day," he said. "It isn't time yet to gather the livestock. Water the sheep. Then let them graze."
Then Jacob said, "Look, it is still broad daylight. It's not time for the animals to be gathered. Water the flock, then go out and let them graze."
"Look!" Jacob replied. "The sun is still high. It's not yet time for the flocks to be gathered. Let's water the sheep, then let them graze."
Then Jacob said, "Since it is still the middle of the day, it is not time for the flocks to be gathered. You should water the sheep and then go and let them graze some more."
He said, "Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them."
"Look," he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture."
Jacob said, "Look, it's still broad daylight--too early to round up the animals. Why don't you water the sheep and goats so they can get back out to pasture?"
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be collected: water ye the sheep, and go and feed them.
He said, "Behold, it is still the middle of the day, not time to gather the livestock together. Water the sheep, and go and feed them."
Jacob said to them, ‘The sun is still high in the sky. It is not yet the right time to bring all the sheep together. So give them some water now. Then they can go back to the fields and eat more grass.’
And he saith, `Lo, the day [is] still great, [it is] not time for the cattle to be gathered; water ye the flock, and go, delight yourselves.'
Jacob said, “See, the sun is still high. It is not time for the flocks to be gathered. Give water to the sheep, and return them to their field.”
Jacob: Look, it’s still broad daylight, too early to gather the livestock together for the evening. Why don’t you water the sheep and take them out to graze in the pasture?
“Why don’t you water the flocks so they can get back to grazing?” Jacob asked. “They’ll be hungry if you stop so early in the day!”
He continued, “It is still early; it is not yet the time to gather the sheep together. Give the sheep something to drink and then go and pasture them.”
And he said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Give water to the sheep to drink, and go, pasture them.”
And he said, behold, it is yet high day; neither is it time that the livestock should be gathered together; water the sheep and go and feed them.
Then Jacob said, “Look, it is still broad daylight. It’s not time for the animals to be gathered. Water the flock, then go out and let them graze.”
He said, The sun is still high; it is a long time yet before the flocks need be gathered [in their folds]. [Why not] water the sheep and return them to their pasture?
Jacob said, “But look, it is still the middle of the day. It is not time for the sheep to be gathered for the night, so give them water and let them go back into the pasture.”
Jacob said, “There’s a lot of daylight still left; it isn’t time to round up the sheep yet, is it? So why not water the flocks and go back to grazing?”
He said, “Look, it is still the middle of the day. It is not time to gather the livestock together. Water the sheep and go pasture them.”
He said, “Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.”
Jacob said, “Since it is still broad daylight and not yet time to bring the flocks in, why don't you water them and take them back to pasture?”
And Jacob said, Yet much of the day is to come, and it is not (the) time that the flocks be led again to the folds; soothly give ye drink to the sheep, and so lead ye them again to meat (and then take ye them back to the pasture).
Jacob told them, “Look, the sun is still high up in the sky, and it's too early to bring in the rest of the flocks. Water your sheep and take them back to the pasture.”
He said, “Behold, it is still high day, it is not time for the animals to be gathered together; water the sheep, and go, pasture them.”
He said, “Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.”
He said, ‘Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.’
He said to them, “It’s now only the middle of the day. It’s not time yet to gather the animals. Water the flock, and then go, put them out to pasture.”
Jacob said, “Look, the sun is still high [overhead]; it is a long time before the flocks need to be gathered [in their folds for the night]. Water the sheep, and go, and return them to their pasture.”
He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.”
Then he said: “There is still much daylight left; it is hardly the time to bring the animals home. Water the sheep, and then continue pasturing them.”
Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them.”
Jacob said, “But look, it is still ·the middle of the day [broad daylight]. It is not time for the sheep to be gathered for the night, so give them water and let them go back into the pasture.”
He said, “Since it’s still the middle of the day, it’s not time for the livestock to be gathered. Water the flock and let them go and graze.”
He said, “Behold, it is still high day, it is not time for the animals to be gathered together; water the sheep, and go, pasture them.”
“Look,” he said, “the sun is still high in the sky. It’s not time for the flocks to be brought together. Give water to the sheep and take them back to the grasslands.”
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
He said, “Look, there’s still plenty of daylight left; and it isn’t time to bring the animals home; so water the sheep; then go, and put them out to pasture.”
He said, ‘Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.’
And he said, Look, the sun is still high, neither is it time that the flock should be gathered together; water ye the tzon, and go and feed them.
“It’s still the middle of the day,” he said. “It isn’t time yet to gather the livestock. Water the sheep. Then let them graze.”
He said, “Since it is yet midday, it is not the time that the livestock should be gathered together. Water the sheep, and go and feed them.”
Jacob said, “Look, it is still day and long before the sun sets. It is not yet time for the animals to be gathered together for the night. So give them water and let them go back into the field.”
Jacob said, “But look, it is still the middle part of the day. It is not time for the sheep to be gathered for the night. So give them water and let them go back into the pasture.”
And he said, “Look, it is still broad daylight; it is not the time for the livestock to be gathered. Give water to the sheep and go, pasture them.”
‘Look,’ he said, ‘the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!