Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de Haran
And Jacob said to them, My brothers, from where be you? And they said, Of Haran are we.
And Jacob said unto them, My brethren, from where are you? And they said, Of Haran are we.
And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
And Jacob said to them, “My brethren, where are you from?” And they said, “We are from Haran.”
And Jacob said unto them, “My brethren, from whence be ye?” And they said, “Of Haran are we.”
And Jacob said unto them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.
And Jacob said to them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.
And he said to the shepherds: Brethren, whence are you? They answered: Of Haran.
And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
Jacob said to them, “My brothers, where do you come from?” They said, “We are from Haran.”
Jacob asked some people, "My friends, where are you from?" "We're from Haran," they replied.
Jacob asked the men at the well, "My brothers! Where are you from?"" We're from Haran," they answered."
Jacob asked them, "My brothers, where are you from?" "We're from Haran," they answered.
Jacob asked them, "My brothers, where are you from?" They replied, "We're from Haran."
Jacob said to them, "My brothers, where are you from?" And they said, "We are from Haran."
Jacob asked the shepherds, "My brothers, where are you from?" "We're from Harran," they replied.
Jacob went over to the shepherds and asked, "Where are you from, my friends?" "We are from Haran," they answered.
And Jacob said to them, My brethren, whence are ye? And they said, We are from Haran.
Jacob said to them, "My relatives, where are you from?" They said, "We are from Haran."
Jacob asked the shepherds, ‘My brothers, where are you from?’ The shepherds replied, ‘We are from Haran.’
And Jacob saith to them, `My brethren, from whence [are] ye?' and they say, `We [are] from Haran.'
Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” They said, “We are from Haran.”
Jacob spoke to them as he approached. Jacob (to the shepherds): Brothers, where do you come from? Shepherds: We are from Haran.
Jacob went over to the shepherds and asked them where they lived. “At Haran,” they said.
Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” They said, “We are from Haran.”
And Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Haran.”
And Jacob said unto them, My brethren, where are you from? And they said, We are from Haran.
Jacob asked the men at the well, “My brothers! Where are you from?” “We’re from Haran,” they answered.
And Jacob said to them, My brothers, where are you from? And they said, We are from Haran.
Jacob said to the shepherds there, “My brothers, where are you from?” They answered, “We are from Haran.”
Jacob said, “Hello friends. Where are you from?” They said, “We’re from Haran.”
Jacob said to the men waiting there, “My brothers, where are you from?” They said, “We are from Haran.”
Jacob said to them, “My brothers, where do you come from?” They said, “We are from Haran.”
Jacob asked the shepherds, “My friends, where are you from?” “From Haran,” they answered.
And Jacob said to the shepherds, Brethren, of whence be ye? Which answered, Of Haran (And they answered, We come from Haran).
Jacob asked the shepherds, “Where are you from?” “We're from Haran,” they answered.
Jacob said to them, “My brothers, where do you come from?” They said, “We are from Haran.”
Jacob said to them, “My brothers, where do you come from?” They said, “We are from Haran.”
Jacob said to them, ‘My brothers, where do you come from?’ They said, ‘We are from Haran.’
Jacob said to them, “Where are you from, my brothers?” They said, “We’re from Haran.”
Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Haran.”
Jacob said to them, “My brothers, where do you come from?” They said, “We are from Haran.”
Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” “We are from Haran,” they replied.
Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Haran.”
Jacob said to the shepherds there, “My brothers, where are you from?” They answered, “We are from Haran [11:31].”
Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” “We’re from Haran,” they said.
Jacob said to them, “My brothers, where do you come from?” They said, “We are from Haran.”
Jacob asked the shepherds, “My friends, where are you from?” “We’re from Harran,” they replied.
And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
Ya‘akov said to them, “My brothers, where are you from?” They answered, “We’re from Haran.”
Jacob said to them, ‘My brothers, where do you come from?’ They said, ‘We are from Haran.’
And Ya’akov said unto them, My brethren, where are you from? And they said, Of Charan are we.
Jacob asked some people, “My friends, where are you from?” “We’re from Haran,” they replied.
Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Harran.”
Jacob said to the shepherds there, “Brothers, where are you from?” They answered, “We are from Haran.”
Jacob said to the shepherds there, “My brothers, where are you from?” They answered, “We are from Haran.”
And Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Haran.”
Jacob asked the shepherds, ‘My brothers, where are you from?’ ‘We’re from Harran,’ they replied.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!