Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium fecit nuptias
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
And Laban gathered together all the men of the place and made a feast.
And Laban gathered together all the men of the place and made a feast.
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
And he, having invited a great number of his friends to the feast, made the marriage.
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
So Laban gathered together all the people of the place and made a feast.
So Laban invited all the people of that place and gave a wedding feast.
So Laban invited all the men of the place to a feast.
So Laban gathered all the men who lived in that place and held a wedding festival.
So Laban invited all the people of that place and prepared a feast.
Laban gathered all the men of the place and made a feast.
So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.
So Laban invited everyone in the neighborhood and prepared a wedding feast.
And Laban assembled all the men of the place, and made a feast.
Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Laban called all the people in that place to come together. He prepared a big meal for them to eat.
and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.
And Laban gathered all the men of the place together, and made a special supper.
So Laban gathered together all of the people in the area and prepared a great feast.
So Laban invited all the men of the settlement to celebrate with Jacob at a big party.
Laban gathered all the men of that place and threw a banquet.
And Laban gathered all the men of the place and made a feast.
So Laban gathered together all the men of the place and made a banquet.
So Laban invited all the men of the place and sponsored a feast.
And Laban gathered together all the men of the place and made a feast [with drinking].
So Laban gave a feast for all the people there.
Then Jacob said to Laban, “Give me my wife; I’ve completed what we agreed I’d do. I’m ready to consummate my marriage.” Laban invited everyone around and threw a big feast. At evening, though, he got his daughter Leah and brought her to the marriage bed, and Jacob slept with her. (Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah as her maid.)
Laban gathered together all the local people and made a feast.
So Laban gathered together all the people of the place, and made a feast.
So Laban gave a wedding feast and invited everyone.
And (so) when many companies of friends were called to the feast, he made [the] weddings,
So Laban gave a big feast and invited all their neighbors.
So Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
So Laban gathered together all the people of the place and made a feast.
So Laban gathered together all the people of the place, and made a feast.
So Laban invited all the people of that place and prepared a banquet.
So Laban gathered together all the men of the place and prepared a [wedding] feast [with wine].
So Laban gathered together all the people of the place and made a feast.
So Laban invited all the local inhabitants and gave a banquet.
So Laban gathered all the people of the place and held a feast.
So Laban gave a ·feast [banquet] for all the people there.
So Laban gathered all the men of the place and he prepared a feast.
So Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
So Laban brought all the people of the place together and had a feast prepared.
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Lavan gathered all the men of the place and gave a banquet.
So Laban gathered together all the people of the place, and made a feast.
And Lavan gathered together all the anshei hamakom, and made a mishteh (feast).
So Laban invited all the people of that place and gave a wedding feast.
Laban gathered together all the men of the place and prepared a feast.
So Laban gave a party for all the people in that place.
So Laban gave a feast for all the people there.
So Laban gathered all the men of the place and prepared a feast.
So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!