Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque evigilasset Iacob de somno ait vere Dominus est in loco isto et ego nesciebam
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not.
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, “Surely the Lord is in this place, and I knew it not.”
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place. And I knew it not.
And Jacob awoke from his sleep, and said, Surely Jehovah is in this place, and I knew it not.
And when Jacob awaked out of sleep, he said: Indeed the Lord is in this place, and I knew it not.
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the LORD is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob woke up from his sleep and exclaimed, "Certainly, the LORD is in this place, and I didn't know it!"
When Jacob awoke from his sleep, he said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."
Then Jacob woke up during the night and told himself, "Surely, the LORD is in this place and I never knew it!"
Then Jacob woke up and thought, "Surely the LORD is in this place, but I did not realize it!"
Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."
When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the LORD is in this place, and I was not aware of it."
Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I wasn't even aware of it!"
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
Jacob awakened out of his sleep, and he said, "Surely Yahweh is in this place, and I didn't know it."
Jacob woke from his sleep. He thought, ‘The Lord is in this place and I did not know it.’
And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, `Surely Jehovah is in this place, and I knew not;'
Then Jacob awoke from his sleep and said, “For sure the Lord is in this place and I did not know it.”
The dream ended, and Jacob woke up from his sleep. Jacob (to himself): There is no doubt in my mind that the Eternal One is in this place—and I didn’t even know it!
Then Jacob woke up. “God lives here!” he exclaimed in terror. “I’ve stumbled into his home! This is the awesome entrance to heaven!”
Jacob woke from sleep and said, “Truly, the Lord is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely Yahweh is in this place, and I did not know it.”
And Jacob awakened out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place, and I knew it not.
When Jacob awoke from his sleep, he said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
And Jacob awoke from his sleep and he said, Surely the Lord is in this place and I did not know it.
Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, but I did not know it.”
Jacob woke up from his sleep. He said, “God is in this place—truly. And I didn’t even know it!” He was terrified. He whispered in awe, “Incredible. Wonderful. Holy. This is God’s House. This is the Gate of Heaven.”
Jacob woke up from his sleep, and he said, “Certainly the Lord is in this place, and I was not aware of it.”
Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place—and I did not know it!”
Jacob woke up and said, “The Lord is here! He is in this place, and I didn't know it!”
And when Jacob had waked of [the] sleep, he said, Verily the Lord is in this place, and I knew not. (And when Jacob had awakened from his sleep, he said, Truly the Lord is in this place, and I did not know it.)
Jacob woke up suddenly and thought, “The Lord is in this place, and I didn't even know it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place; and I did not know it.”
Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place—and I did not know it!”
Then Jacob woke from his sleep and said, ‘Surely the Lord is in this place—and I did not know it!’
When Jacob woke from his sleep, he thought to himself, The Lord is definitely in this place, but I didn’t know it.
Then Jacob awoke from his sleep and he said, “Without any doubt the Lord is in this place, and I did not realize it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
When Jacob awoke from his sleep, he said, “Truly, the Lord is in this place and I did not know it!”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “The Lord is certainly in this place, and I did not know it!”
Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, but I did not know it.”
Jacob woke up from his sleep and said, “Undoubtedly, Adonai is in this place—and I was unaware.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place; and I did not know it.”
Jacob woke up from his sleep. Then he thought, “The Lord is surely in this place. And I didn’t even know it.”
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not.
Ya‘akov awoke from his sleep and said, “Truly, Adonai is in this place — and I didn’t know it!”
Then Jacob woke from his sleep and said, ‘Surely the Lord is in this place—and I did not know it!’
And Ya’akov awoke out of his sleep, and he said, Surely Hashem is in this place! And I had no da’as of it.
Then Jacob woke up from his sleep and exclaimed, “Certainly, Yahweh is in this place, and I didn’t know it!”
Jacob awoke out of his sleep, and he said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob woke up and said, “I know that the Lord is in this place, but I did not know he was here until I slept.”
Then Jacob woke from his sleep. He said, “Surely the Lord is in this place. But I did not know it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely Yahweh is indeed in this place and I did not know!”
When Jacob awoke from his sleep, he thought, ‘Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!