Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad Laban fratrem meum in Haran
Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee you to Laban my brother to Haran;
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee to Laban my brother to Haran;
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Now therefore, my son, obey my voice: arise, flee to my brother Laban in Haran.
Now therefore my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother in Haran,
Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran.
And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran;
Now therefore, my son, hear my voice: arise and flee to Laban my brother to Haran:
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban my brother in Haran
So now, Son, obey me. Quick! Run away to my brother Laban in Haran.
So now, my son, listen to me. Flee at once to my brother Laban in Haran,
Son, you'd better do what I say! Get up, run off to my brother Laban in Haran,
Now then, my son, do what I say. Run away immediately to my brother Laban in Haran.
"Now therefore, my son, obey my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban!
Now then, my son, do what I say: Flee at once to my brother Laban in Harran.
So listen carefully, my son. Get ready and flee to my brother, Laban, in Haran.
Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.
Now my son, do what I tell you. Quickly go away from here. Go to my brother Laban who lives in Haran.
and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,
So now, my son, do what I tell you. Get ready, and go at once to my brother Laban at Haran.
Do as I say. Get up and go to my brother Laban’s house in Haran.
“This is what to do,” she said. “Flee to your Uncle Laban in Haran.
So obey me, my son. Rise, and flee to Haran, to my brother Laban.
So now, my son, listen to my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban!
Now therefore, my son, hear my voice and arise; flee unto Laban, my brother, to Haran
So now, my son, listen to me. Flee at once to my brother Laban in Haran,
So now, my son, do what I tell you; arise, flee to my brother Laban in Haran;
So, my son, do what I say. My brother Laban is living in Haran. Go to him at once!
When these words of her older son Esau were reported to Rebekah, she called her younger son Jacob and said, “Your brother Esau is plotting vengeance against you. He’s going to kill you. Son, listen to me. Get out of here. Run for your life to Haran, to my brother Laban. Live with him for a while until your brother cools down, until his anger subsides and he forgets what you did to him. I’ll then send for you and bring you back. Why should I lose both of you the same day?”
Now, therefore, my son, obey my voice. Get up. Flee to Laban, my brother, in Haran.
Now therefore, my son, obey my voice; flee at once to my brother Laban in Haran,
Now, son, do what I say. Go at once to my brother Laban in Haran,
now therefore, my son, hear thou my voice, and rise thou up, and flee to Laban, my brother, into Haran (and flee to my brother Laban, in Haran);
Now listen carefully and do what I say. Go to the home of my brother Laban in Haran
Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee to Laban my brother in Haran,
Now therefore, my son, obey my voice; flee at once to my brother Laban in Haran,
Now therefore, my son, obey my voice; flee at once to my brother Laban in Haran,
So now, my son, listen to me: Get up and escape to my brother Laban in Haran.
So now, my son, listen and do what I say; go, escape to my brother Laban in Haran!
Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban my brother in Haran
So now, my son, obey me: flee at once to my brother Laban in Haran,
Now then, my son, obey my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban!
So, my son, ·do what I say [L listen to my voice]. My brother Laban is living in Haran. ·Go to him at once [L Get up and flee to him]!
So now my son, listen to my voice. Get up—flee to Laban my brother in Haran!
Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee to Laban my brother in Haran,
Now then, my son, do what I say. Run away at once to my brother Laban in Harran.
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Therefore, my son, listen to me: get up and escape to Lavan my brother in Haran.
Now therefore, my son, obey my voice; flee at once to my brother Laban in Haran,
Now therefore, beni, shema bekoli (listen to my voice)! Arise, flee thou to Lavan achi to Charan;
So now, Son, obey me. Quick! Run away to my brother Laban in Haran.
Now therefore, my son, listen to me and get up and flee to Laban, my brother in Harran.
So, son, do what I say. My brother Laban is living in Haran. Go to him and hide.
So, son, do what I say. My brother Laban is living in Haran. Go to him at once!
Now then, my son, listen to my voice; arise and flee to Haran to Laban my brother.
Now then, my son, do what I say: flee at once to my brother Laban in Harran.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!