Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
foderunt in torrente et reppererunt aquam vivam
And Isaac's servants dig in the valley, and found there a well of springing water.
And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
And Isaac’s servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Also Isaac’s servants dug in the valley, and found a well of running water there.
And Isaac’s servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
And they digged in the torrent, and found living water.
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of spring water,
Isaac's servants dug in the valley and found a spring-fed well.
Then Isaac's slaves dug in the valley and found a well of spring water there.
While Isaac's servants were digging in the valley, they discovered a well with flowing water.
When Isaac's servants dug in the valley and discovered a well with fresh flowing water there,
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of flowing water,
Isaac's servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
Isaac's servants also dug in the Gerar Valley and discovered a well of fresh water.
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
Isaac's servants went to dig in the valley. They found another well there. It was full of fresh water.
And Isaac's servants dig in the valley, and find there a well of living water,
Now Isaac’s servants dug in the valley and found a well of flowing water there.
But when Isaac’s servants dug in the valley and found a new well of fresh water,
His shepherds also dug a new well in Gerar Valley, and found a gushing underground spring.
The servants of Isaac dug in the valley and found a well of living waters.
Then Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of flowing water.
And Isaac’s slaves dug in the valley and found there a well of living waters.
Then Isaac’s servants dug in the valley and found a well of spring water there.
Now Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of living [spring] water.
Isaac’s servants dug a well in the valley, from which a spring of water flowed.
One day, as Isaac’s servants were digging in the valley, they came on a well of spring water. The shepherds of Gerar quarreled with Isaac’s shepherds, claiming, “This water is ours.” So Isaac named the well Esek (Quarrel) because they quarreled over it. They dug another well and there was a difference over that one also, so he named it Sitnah (Accusation). He went on from there and dug yet another well. But there was no fighting over this one so he named it Rehoboth (Wide-Open Spaces), saying, “Now God has given us plenty of space to spread out in the land.” From there he went up to Beersheba. That very night God appeared to him and said, I am the God of Abraham your father; don’t fear a thing because I’m with you. I’ll bless you and make your children flourish because of Abraham my servant.
Isaac’s servants dug in the valley along the stream bed and found a well there that provided a steady flow of water.
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of spring water,
Isaac's servants dug a well in the valley and found water.
They digged in the strand (And they dug in the valley), and they found quick, or welling up, water.
While his servants were digging in the valley, they found a spring-fed well.
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of springing water,
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of spring water,
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of spring water,
Isaac’s servants dug wells in the valley and found a well there with fresh water.
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of flowing [spring] water,
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of spring water,
But when Isaac’s servants dug in the wadi and reached spring water in their well,
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of flowing water,
Isaac’s servants dug a well in the ·valley [wadi], ·from which a spring of water flowed [L and discovered springing/living water].
Then Isaac’s servants dug in the valley and found a well of living water there.
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of springing water,
Isaac’s servants dug wells in the valley. There they discovered fresh water.
And Isaac’s servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Yitz’chak’s servants dug in the vadi and uncovered a spring of running water.
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of spring water,
And avdei Yitzchak dug in the valley, and found there a well of mayim chayyim.
Isaac’s servants dug in the valley and found a spring-fed well.
But when Isaac’s servants dug in the valley and found a well of running water there,
Isaac’s servants also dug a well near the little river and found fresh water.
Isaac’s servants dug a well in the valley. From it a spring of water flowed.
And when the servants of Isaac dug in the valley, they found a well of fresh water there.
Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!