Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
innocens eris a maledictione mea cum veneris ad propinquos meos et non dederint tibi
Then shall you be clear from this my oath, when you come to my kindred; and if they give not you one, you shall be clear from my oath.
Then shall you be clear from this my oath, when you come to my kindred; and if they give you not one, you shall be clear from my oath.
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
You will be clear from this oath when you arrive among my family; for if they will not give her to you, then you will be released from my oath.’
Then shalt thou be clear from this my oath when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.’
Then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred. And if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath.
Then shalt thou be quit of my oath, when thou shalt have come to my family. And if they give thee not one, thou shalt be quit of my oath.
But thou shalt be clear from my curse, when thou shalt come to my kindred, if they will not give thee one.
then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred; and if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath.
Then you will be free from my oath, when you come to my clan. And if they will not give her to you, you will be free from my oath.’
Then you will be free from your oath to me. You will also be free of your oath to me if my relatives are not willing to do this when you go to them.'
Then you will be free from my oath if you go to my family and they do not give her to you--you will be free from my oath.'"
Only then will you be released from fulfilling my oath. However, when you come to my family, if they don't give her to you, you'll be released from fulfilling my oath.'
You will be free from your oath if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.'
then you will be free from my oath, when you come to my relatives; and if they do not give her to you, you will be free from my oath.'
You will be released from my oath if, when you go to my clan, they refuse to give her to you--then you will be released from my oath.'
Then you will have fulfilled your obligation. But if you go to my relatives and they refuse to let her go with you, you will be free from my oath.'
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
Then will you be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'
Go to the place where my family group live. If they refuse to let you take her, you will no longer have to keep your promise to me.”
then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not [one] to thee; then thou hast been acquitted from my oath.
Then you will be free from your promise to me. When you come to those of my family, and if they do not give her to you, then you will be free from your promise to me.’
When you reach my family, then you will be free from my oath. Even if they won’t give her to you, you will still be free from my oath.”
You are under oath to go and ask. If they won’t send anyone, then you are freed from your promise.’
By going to my kin you will have fulfilled your oath. If they do not give her to you, you will have fulfilled your oath.’
Then you will be free from my oath, when you come to my relatives. Now if they do not give her to you, you will be free from my oath.’
then shalt thou be free from this my oath, when thou hast come unto my lineage; and if they give her not unto thee, thou shalt be free from my oath.
Then you will be free from my oath if you go to my family and they do not give her to you—you will be free from my oath.’
Then you shall be clear from my oath, when you come to my kindred; and if they do not give her to you, you shall be free and innocent of my oath.
Then you will be free from the promise. But if they will not give you a wife for my son, you will be free from this promise.’
The servant said, “I’m the servant of Abraham. God has blessed my master—he’s a great man; God has given him sheep and cattle, silver and gold, servants and maidservants, camels and donkeys. And then to top it off, Sarah, my master’s wife, gave him a son in her old age and he has passed everything on to his son. My master made me promise, ‘Don’t get a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I live. No, go to my father’s home, back to my family, and get a wife for my son there.’ I said to my master, ‘But what if the woman won’t come with me?’ He said, ‘God before whom I’ve walked faithfully will send his angel with you and he’ll make things work out so that you’ll bring back a wife for my son from my family, from the house of my father. Then you’ll be free from the oath. If you go to my family and they won’t give her to you, you will also be free from the oath.’
But you will be released from my oath, if, when you have come to my relatives, they do not give her to you—then you will be released from my oath.’
Then you will be free from my oath, when you come to my kindred; even if they will not give her to you, you will be free from my oath.’
There is only one way for you to be free from your vow: if you go to my relatives and they refuse you, then you will be free.’
Thou shalt be innocent from my curse, when thou comest to my kinsmen, and they give not her to thee. (But thou shalt be released from this oath, if, when thou comest to my family, they will not give her to thee.)
But if they refuse to let her come back with you, then you are freed from your promise.”
then you will be free from my oath, when you come to my kindred; and if they will not give her to you, you will be free from my oath.’
Then you will be free from my oath, when you come to my kindred; even if they will not give her to you, you will be free from my oath.’
Then you will be free from my oath, when you come to my kindred; even if they will not give her to you, you will be free from my oath.”
If you go to my relatives, you will be free from your obligation to me. Even if they provide no one for you, you will be free from your obligation to me.’
then you will be free of my oath, when you come to my relatives; and if they do not give her to you, you will [also] be free of my oath.’
Then you will be free from my oath, when you come to my clan. And if they will not give her to you, you will be free from my oath.’
Then you will be freed from my curse. If you go to my family and they refuse you, then, too, you will be free from my curse.’
then you will be free from my oath, when you come to my relatives; and if they do not give her to you, you will be free from my oath.’
Then you will be ·free [innocent] from ·the promise [L my oath]. But if they will not give you a wife for my son, you will be ·free [innocent] from ·this promise [L my oath].’
Then you’ll be free from my oath—if you come to my family and if they don’t give her to you—then you’ll be free from my oath.’
then you will be free from my oath, when you come to my kindred; and if they will not give her to you, you will be free from my oath.’
When you go to my relatives, suppose they refuse to give her to you. Then you will be free from the promise you made to me.’
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
this will release you from your obligation under my oath. But if, when you come to my kinsmen, they refuse to give her to you, this too will release you from my oath.’
Then you will be free from my oath, when you come to my kindred; even if they will not give her to you, you will be free from my oath.”
Then shalt thou be released from this my oath, when thou comest to my mishpokhot; and if they give not thee one, thou shalt be released from my oath.
Then you will be free from your oath to me. You will also be free of your oath to me if my relatives are not willing to do this when you go to them.’
You will be free from my oath, when you come to my family, if they will not give her to you; then you will be released from my oath.’
But if you go to my father’s country, and they refuse to give you a wife for my son, you will be free from this promise.’
Then you will be free from the promise. Or if they will not give you a wife for my son, you will be free from this promise.’
Then you shall be released from my oath, when you come to my family. And if they will not give a woman to you, then you will be released from my oath.’
You will be released from my oath if, when you go to my clan, they refuse to give her to you – then you will be released from my oath.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!