Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum Dominus an non
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
And the man wondering at her held his peace, to learn whether the LORD had made his journey prosperous or not.
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the Lord had made his journey prosperous or not.
And the man, wondering at her, remained silent so as to know whether the Lord had made his journey prosperous or not.
And the man, wondering at her, held his peace to learn whether the Lord had made his journey prosperous or not.
And the man looked stedfastly on her, holding his peace, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
And the man was astonished at her, remaining silent, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
But he musing beheld her with silence, desirous to know whether the Lord had made his journey prosperous or not.
And the man looked stedfastly on her; holding his peace, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
The man gazed at her in silence to learn whether the LORD had prospered his journey or not.
The man was silently watching her to see whether or not the LORD had made his trip successful.
while the man silently watched her to see whether or not the LORD had made his journey a success.
The man stared at her in silence, waiting to see whether or not the LORD had made his journey successful.
Silently the man watched her with interest to determine if the LORD had made his journey successful or not.
Meanwhile, the man was gazing at her in silence, to know whether the LORD had made his journey successful or not.
Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the LORD had made his journey successful.
The servant watched her in silence, wondering whether or not the LORD had given him success in his mission.
And the man, wondering at her, held his peace, to know whether the LORD had made his journey prosperous, or not.
The man looked steadfastly at her, remaining silent, to know whether Yahweh had made his journey prosperous or not.
Abraham's servant watched the girl, but he did not say anything. He wanted to know if the Lord had helped him to find a wife for Isaac.
And the man, wondering at her, remaineth silent, to know whether Jehovah hath made his way prosperous or not.
The man was quiet and watched her, waiting to know if the Lord had made all go well or not during his visit.
The man gazed at her in silence, waiting and wondering if she was the one the Eternal One intended for Isaac, the one who would make his journey a success.
The servant said no more, but watched her carefully to see if she would finish the job, so that he would know whether she was the one.
The man watched in silence to see whether or not the Lord would grant success to this quest.
Meanwhile, the man was gazing at her in silence, to know whether Yahweh had made his journey successful or not.
And the man marveled at her in silence, to see whether the LORD had prospered his journey or not.
while the man silently watched her to see whether or not the Lord had made his journey a success.
The man stood gazing at her in silence, waiting to know if the Lord had made his trip prosperous.
The servant quietly watched her. He wanted to be sure the Lord had made his trip successful.
She said, “Certainly, drink!” And she held the jug so that he could drink. When he had satisfied his thirst she said, “I’ll get water for your camels, too, until they’ve drunk their fill.” She promptly emptied her jug into the trough and ran back to the well to fill it, and she kept at it until she had watered all the camels. The man watched, silent. Was this God’s answer? Had God made his trip a success or not?
The man remained silent and watched her carefully to find out whether the Lord had made his journey successful or not.
The man gazed at her in silence to learn whether or not the Lord had made his journey successful.
The man kept watching her in silence, to see if the Lord had given him success.
Soothly he beheld her privily, and would wit whether the Lord had sped his way, or nay. (And he secretly watched her, and wanted to know if the Lord had sped his way, or not.)
Abraham's servant did not say a word, but he watched everything Rebekah did, because he wanted to know for certain if this was the woman the Lord had chosen.
The man gazed at her in silence to learn whether the Lord had prospered his journey or not.
The man gazed at her in silence to learn whether or not the Lord had made his journey successful.
The man gazed at her in silence to learn whether or not the Lord had made his journey successful.
The man stood gazing at her, wondering silently if the Lord had made his trip successful or not.
Meanwhile, the man stood gazing at Rebekah in [reverent] silence, [waiting] to know if the Lord had made his trip successful or not.
The man gazed at her in silence to learn whether the Lord had prospered his journey or not.
The man watched her the whole time, silently waiting to learn whether or not the Lord had made his journey successful.
Meanwhile, the man was taking a close look at her in silence, to find out whether the Lord had made his journey successful or not.
The ·servant [L man] quietly ·watched [stared at] her. He wanted to ·be sure [L learn whether or not] the Lord had made his trip successful.
while the man continued to pay close attention to her, keeping silent in order to know whether or not Adonai had made his way successful.
The man gazed at her in silence to learn whether the Lord had prospered his journey or not.
The man didn’t say a word. He watched her closely. He wanted to learn whether the Lord had given him success on the journey he had made.
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the Lord had made his journey prosperous or not.
The man gazed at her in silence, waiting to find out whether Adonai had made his trip successful or not.
The man gazed at her in silence to learn whether or not the Lord had made his journey successful.
And the ish gazed at her and held his peace, so as to have da’as whether Hashem had made his derech prosperous or not.
The man was silently watching her to see whether or not Yahweh had made his trip successful.
The man, gazing at her, remained silent, trying to discern whether the Lord had made his journey a success or not.
The servant quietly watched her. He wanted to be sure that the Lord had given him an answer and had made his trip successful.
The servant quietly watched her. He wanted to be sure the Lord had made his trip successful.
And the man was gazing at her silently to know if Yahweh had made his journey successful or not.
Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the Lord had made his journey successful.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!