Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
concubina vero illius nomine Roma peperit Tabee et Gaom et Thaas et Maacha
And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Thahash, and Maachah.
And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah and Gaham, and Thahash and Maachah.
And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.
And his concubine, named Reumah, she also bore Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maacah.
And his concubine, named Roma, bore Tabee, and Gaham, and Tahas, and Maacha.
And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Nahor's concubine, whose name was Reumah, had the following children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah."
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Also, his concubine Reumah gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
His concubine, whose name was Reumah, also bore him children--Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.
Nahor had four other children from his concubine Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Nahor also had a slave wife. Her name was Reumah. She also gave birth to sons for Nahor. Their names were: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.
and his concubine, whose name [is] Reumah, she also hath borne Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maachah.
And Reumah, the woman he kept who acted as his wife, gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Not only that, but Nahor’s concubine (whose name was Reumah) also gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
He also had four other children from his concubine, Reumah: Tebah, Gaham, Tahash, Maacah.
His concubine, Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
And his concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
And his concubine, whose name was Reumah, also gave birth to Tebah and Gaham and Thahash and Maachah.
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
And his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Also Nahor had four other sons by his slave woman Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
His concubine, Reumah, gave him four more children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah. * * *
Nahor’s concubine, whose name was Reumah, also gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Ma’akah.
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Reumah, Nahor's concubine, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Forsooth his concubine, or secondary wife, Reumah by name, childed Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
Nahor also had another wife. Her name was Reumah, and she had four sons: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Ma′acah.
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
His secondary wife’s name was Reumah, and she gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Nahor’s concubine, whose name was Reumah, gave birth to Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
His concubine, whose name was Reumah, also bore children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
His concubine, whose name was Reumah, also gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Also Nahor had four other sons by his ·slave woman [concubine; C a secondary wife] Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah [C Nahor’s offspring may have been the ancestors of the Aramaean tribes in Syria].
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash and Maacah.
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Ma′acah.
Nahor had a concubine named Reumah. She also had sons. They were Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.
And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
His concubine, whose name was Re’umah, bore children also: Tevach, Gacham, Tachash and Ma‘akhah. Haftarah Vayera: M’lakhim Bet (2 Kings) 4:1–37 (A); 4:1–23 (S) B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Vayera: Luke 17:26 –37; Romans 9:6 – 9; Galatians 4:21–31; Messianic Jews (Hebrews) 6:13–20; 11:13–19; Ya‘akov (James) 2:14–24; 2 Kefa (2 Peter) 2:4–10
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
And his pilegesh, whose name was Reumah, she bare also Tevach, and Gacham, and Tachash, and Maachah.
Nahor’s concubine, whose name was Reumah, had the following children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.”
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maakah.
Also Nahor had four other sons from his slave woman Reumah. The sons were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Also Nahor had four other sons by his slave woman Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash and Maacah.
And his concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!