Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque vidisset Sarra filium Agar Aegyptiae ludentem dixit ad Abraham
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born to Abraham, mocking.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, scoffing.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
And when Sara had seen the son of Agar the Egyptian playing with Isaac her son, she said to Abraham:
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne unto Abraham, mocking.
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing.
Sarah saw that Abraham's son by Hagar the Egyptian was laughing at Isaac.
But Sarah saw the son mocking--the one Hagar the Egyptian had borne to Abraham.
Nevertheless, when Sarah saw the son of Hagar the Egyptian—whom Hagar had borne to Abraham—making fun of Isaac,
But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian--the son whom Hagar had borne to Abraham--mocking.
Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking,
But Sarah saw Ishmael--the son of Abraham and her Egyptian servant Hagar--making fun of her son, Isaac.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne to Abraham, mocking.
Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
Then Sarah saw that Ishmael was laughing at Isaac. (Ishmael was the son of Abraham and Hagar, the Egyptian servant.)
and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian make fun of Isaac. Abraham was the father of Hagar’s son.
But a damper was put on the day when Sarah saw the son Hagar (the Egyptian girl) bore for Abraham laughing and teasing her son.
But when Sarah noticed Ishmael—the son of Abraham and the Egyptian girl Hagar—teasing Isaac,
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, the one whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing in jest.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had born unto Abraham, mocking.
But Sarah saw the son mocking—the one Hagar the Egyptian had borne to Abraham.
Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac].
But Sarah saw Ishmael making fun of Isaac. (Ishmael was the son of Abraham by Hagar, Sarah’s Egyptian slave.)
One day Sarah saw the son that Hagar the Egyptian had borne to Abraham, poking fun at her son Isaac. She told Abraham, “Get rid of this slave woman and her son. No child of this slave is going to share inheritance with my son Isaac!”
Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, the son whom Hagar had borne to Abraham, laughing at Isaac.
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.
One day Ishmael, whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham, was playing with Sarah's son Isaac.
And when Sarah saw the son of Hagar (the) Egyptian, playing, or doing idolatry, with Isaac her son, (And when Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, mocking her son Isaac,)
One day, Sarah noticed Hagar's son Ishmael playing, and she said to Abraham, “Get rid of that Egyptian slave woman and her son! I don't want him to inherit anything. It should all go to my son.”
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.
Sarah saw Hagar’s son laughing, the one Hagar the Egyptian had borne to Abraham.
Now [as time went on] Sarah saw [Ishmael] the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac].
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing.
Sarah noticed the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham playing with her son Isaac;
Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking Isaac.
But Sarah saw ·Ishmael [L the son of Hagar the Egyptian] ·making fun of Isaac [laughing; or playing].
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian whom she had born to Abraham—making fun.
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.
But Sarah saw Ishmael making fun of Isaac. Ishmael was the son Hagar had by Abraham. Hagar was Sarah’s Egyptian slave.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom Hagar had borne to Avraham, making fun of Yitz’chak;
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.
And Sarah saw the ben of Hagar the Egyptian, which she had borne unto Avraham, metzachek (mocking, scoffing).
Sarah saw that Abraham’s son by Hagar the Egyptian was laughing at Isaac.
Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
Sarah saw Hagar’s son playing. (Hagar was the Egyptian slave woman who gave birth to Abraham’s first son.)
But Sarah saw Ishmael making fun of Isaac. (Ishmael was the son of Abraham by Hagar, Sarah’s Egyptian slave.)
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne Abraham, mocking.
But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!