Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
eodem tempore dixit Abimelech et Fichol princeps exercitus eius ad Abraham Deus tecum est in universis quae agis
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do:
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the chief captain of his host spoke unto Abraham, saying, God is with you in all that you do:
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
And it came to pass at that time that Abimelech and Phichol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, “God is with you in all that you do.
And it came to pass at that time that Abimelech and Phichol, the chief captain of his host, spoke unto Abraham, saying, “God is with thee in all that thou doest.
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
And it came to pass at that time that Abimelech, and Phichol the captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
At the same time Abimelech, and Phicol the general of his army said to Abraham: God is with thee in all that thou dost.
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do.
At that time Abimelech, accompanied by Phicol, the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in everything you do.
At that time Abimelech, accompanied by Phicol the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in everything you do.
About that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, told Abraham, "God is with you in everything that you're doing.
At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in all that you do.
Now it came about at that time that Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do;
At that time Abimelek and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do.
About this time, Abimelech came with Phicol, his army commander, to visit Abraham. "God is obviously with you, helping you in everything you do," Abimelech said.
And it came to pass at that time, that Abimelech, and Phichol the chief captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
It happened at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his army spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do.
At that time Phicol was the leader of King Abimelech's army. Abimelech and Phicol said to Abraham, ‘We see that God helps you in everything that you do.
And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, `God [is] with thee in all that thou art doing;
At that time, Abimelech with Phicol, the head of his army, said to Abraham, “God is with you in all that you do.
Meanwhile, Abimelech, along with Phicol, the commander of his army, spoke confidentially to Abraham. Abimelech: God seems to bless everything you do.
About this time King Abimelech and Phicol, commander of his troops, came to Abraham and said to him, “It is evident that God helps you in everything you do;
At that time, Abimelech along with Phicol, the commander of his army, came and said to Abraham, “God is with you in everything that you do.
Now it happened at that time, that Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, “God is with you in all that you do;
And it came to pass at that time that Abimelech and Phichol, the prince of his host, spoke unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
At that time Abimelech, accompanied by Phicol the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in everything you do.
At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, God is with you in everything you do.
Then Abimelech came with Phicol, the commander of his army, and said to Abraham, “God is with you in everything you do.
At about that same time, Abimelech and the captain of his troops, Phicol, spoke to Abraham: “No matter what you do, God is on your side. So swear to me that you won’t do anything underhanded to me or any of my family. For as long as you live here, swear that you’ll treat me and my land as well as I’ve treated you.”
At that time Abimelek and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham. He said, “God is with you in everything that you do.
At that time Abimelech, with Phicol the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in all that you do;
At that time Abimelech went with Phicol, the commander of his army, and said to Abraham, “God is with you in everything you do.
In the same time, Abimelech, and Phicol, prince of his host (Now at that time, Abimelech, with Phicol, the ruler of his army), said to Abraham, God is with thee in all things that thou doest;
About this time Abimelech and his army commander Phicol said to Abraham, “God blesses everything you do!
At that time Abim′elech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do;
At that time Abimelech, with Phicol the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in all that you do;
At that time Abimelech, with Phicol the commander of his army, said to Abraham, ‘God is with you in all that you do;
At that time Abimelech, and Phicol commander of his forces, said to Abraham, “God is with you in everything that you do.
Now at that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in everything you do;
At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do.
At that time Abimelech, accompanied by Phicol, the commander of his army, said to Abraham: “God is with you in everything you do.
Now it came about at that time that Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, “God is with you in all that you do;
·Then [At that time] Abimelech came with Phicol, the commander of his army, and said to Abraham, “God is with you in everything you do.
Now it came about at that same time that Abimelech—with Phicol the commander of his army—said to Abraham, “God is with you in all that you do.
At that time Abim′elech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do;
At that time Abimelek and his army commander, Phicol, spoke to Abraham. They said to Abraham, “God is with you in everything you do.
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
(vi) At that time Avimelekh and Pikhol the commander of his army spoke to Avraham. They said, “God is with you in everything you do.
At that time Abimelech, with Phicol the commander of his army, said to Abraham, ‘God is with you in all that you do;
And it came to pass at that time, that Avimelech and Phichol the sar tz’va of his spoke unto Avraham, saying, Elohim is with thee in all that thou doest:
At that time Abimelech, accompanied by Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “Elohim is with you in everything you do.
Now it came to pass at that time that Abimelek and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, “God is with you in all that you do.
Then Abimelech and Phicol spoke with Abraham. Phicol was the commander of Abimelech’s army. They said to Abraham, “God is with you in everything you do.
Then Abimelech came with Phicol, the commander of Abimelech’s army. They said to Abraham, “God is with you in everything you do.
And it happened that at that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you, in all that you do.
At that time Abimelek and Phicol the commander of his forces said to Abraham, ‘God is with you in everything you do.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!