Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et fuit cum eo qui crevit et moratus est in solitudine et factus est iuvenis sagittarius
And God was with the lad; and he grew, and dwelled in the wilderness, and became an archer.
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
So God was with the lad; and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer.
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
And God was with him: and he grew, and dwelt in the wilderness, and became a young man, an archer.
And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
And God was with the boy, and he grew up. He lived in the wilderness and became an expert with the bow.
God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became a skilled archer.
God was with the boy, and he grew; he settled in the wilderness and became an archer.
God was with the boy as he grew up. He settled in the wilderness and became an expert archer.
God was with the boy as he grew. He lived in the wilderness and became an archer.
God was with the lad, and he grew; and he lived in the wilderness and became an archer.
God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.
And God was with the boy as he grew up in the wilderness. He became a skillful archer,
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
God took care of Ishmael while he grew up. The boy lived in the desert. He became a hunter of wild animals.
and God is with the youth, and he groweth, and dwelleth in the wilderness, and is an archer;
God was with the boy and he grew. He lived in the desert, and became very good in using the bow.
God watched over him for the rest of his life. Ishmael grew up, lived in the wilderness, and became an expert archer.
And God blessed the boy and he grew up in the wilderness of Paran, and became an expert archer. And his mother arranged a marriage for him with a girl from Egypt.
God was with the child, and he grew and lived in the desert and became an archer.
And God was with the boy, and he grew; and he lived in the wilderness and was an archer.
And God was with the lad, and he grew and dwelt in the wilderness and became an archer.
God was with the boy, and he grew; he settled in the wilderness and became an archer.
And God was with the youth, and he developed; and he dwelt in the wilderness and became an archer.
God was with the boy as he grew up. Ishmael lived in the desert and became an archer.
God was on the boy’s side as he grew up. He lived out in the desert and became a skilled archer. He lived in the Paran wilderness. And his mother got him a wife from Egypt.
God was with the boy, and as he grew up, he lived in the wilderness and became an archer.
God was with the boy, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow.
God was with the boy as he grew up; he lived in the wilderness of Paran and became a skillful hunter.
and (God) was with him, and he increased, and dwelled in wilderness (and lived in the wilderness), and he was made a young man (who was) an archer,
God blessed Ishmael, and as the boy grew older, he became an expert at hunting with his bow and arrows. He lived in the Paran Desert, and his mother chose an Egyptian woman for him to marry.
And God was with the lad, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow.
God was with the boy, and he grew up; he lived in the wilderness and became an expert with the bow.
God was with the boy, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow.
God remained with the boy; he grew up, lived in the desert, and became an expert archer.
God was with Ishmael, and he grew and developed; and he lived in the wilderness and became an [expert] archer.
And God was with the boy, and he grew up. He lived in the wilderness and became an expert with the bow.
God was with the boy as he grew up. He lived in the wilderness and became an expert bowman.
And God was with the boy, and he grew; and he lived in the wilderness and became an archer.
God was with the boy as he grew up. Ishmael lived in the ·desert [wilderness] and became an archer.
God was with the boy and he grew. He dwelled in the wilderness and became an archer.
And God was with the lad, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow.
God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and learned to shoot a bow and arrow.
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
God was with the boy, and he grew. He lived in the desert and became an archer.
God was with the boy, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow.
And Elohim was with the na’ar; and he grew, and dwelt in the midbar, and became a roveh keshet (an archer).
Elohim was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became a skilled archer.
God was with the boy; and he grew and lived in the wilderness and became an archer.
God continued to be with the boy while he grew up. Ishmael lived in the desert and became a hunter. He learned to shoot a bow very well.
God was with the boy as he grew up. Ishmael lived in the desert. He learned to shoot with a bow very well.
And God was with the boy, and he grew and lived in the wilderness. And he became an expert with a bow.
God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!