Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque consumpta esset aqua in utre abiecit puerum subter unam arborum quae ibi erant
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
And the water was used up in the skin, and she cast the child under one of the shrubs.
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
And the water in the skin was used up, and she placed the boy under one of the shrubs.
And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
And the water was exhausted from the flask; and she cast the child under one of the shrubs,
And when the water in the bottle was spent, she cast the boy under one of the trees that were there.
And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
When the water in the skin was gone, she put the child under one of the bushes.
When the water in the container was gone, she put the boy under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes.
Eventually, the water in the leather bottle ran out, so she placed the child under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she shoved the child under one of the shrubs.
When the water in the skin was used up, she left the boy under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.
When the water was gone, she put the boy in the shade of a bush.
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
The water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
After they had drunk all the water, Hagar put her son in the shade under a bush.
and the water is consumed from the bottle, and she placeth the lad under one of the shrubs.
When the water was gone, she put the boy under one of the bushes.
When the water in the container was all gone, in desperation she left the child under the shade of one of the bushes.
When the water was gone she left the youth in the shade of a bush
When they used up all the water in the skin, she placed the child under a bush
When the water in the skin was finished, she put the child under one of the bushes.
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under a tree.
When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes
When the water in the bottle was all gone, Hagar caused the youth to lie down under one of the shrubs.
Later, when all the water was gone from the bag, Hagar put her son under a bush.
Abraham got up early the next morning, got some food together and a canteen of water for Hagar, put them on her back and sent her away with the child. She wandered off into the desert of Beersheba. When the water was gone, she left the child under a shrub and went off, fifty yards or so. She said, “I can’t watch my son die.” As she sat, she broke into sobs.
The water in the skin was used up, and she dragged the child under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she cast the child under one of the bushes.
When the water was all gone, she left the child under a bush
And when the water in the bottle was ended, she cast away the child under a tree that was there; (And when there was no more water in the bottle, she pushed the boy away under a tree that was there;)
and after they had run out of water, Hagar put her son under a bush.
When the water in the skin was gone, she cast the child under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she cast the child under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she cast the child under one of the bushes.
Finally the water in the flask ran out, and she put the boy down under one of the desert shrubs.
When the water in the skin was all gone, Hagar abandoned the boy under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she put the child under one of the bushes.
the water in the skin was used up. So she put the child down under one of the bushes,
When the water in the skin was used up, she left the boy under one of the bushes.
Later, when all the water was ·gone [finished] from the ·bag [skin], Hagar put her son under a bush.
When the water from the skin was finished, she abandoned the child under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she cast the child under one of the bushes.
When the water in the bottle was gone, she put the boy under a bush.
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
When the water in the skin was gone, she left the child under a bush,
When the water in the skin was gone, she cast the child under one of the bushes.
And the mayim in the skin was done, and she cast the yeled under one of the bushes.
When the water in the container was gone, she put the boy under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she placed the child under one of the shrubs.
After some time, when all their drinking water was gone, Hagar put her son under a bush.
Later, all the water was gone from the bag. So Hagar put her son under a bush.
And when the water was finished from the skin, she put the child under one of the bushes.
When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!