Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque Adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta est
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
And Adam said: “This is now bone of my bones And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”
And Adam said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man.
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man.
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”
The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh. She will be named [woman] because she was taken from man."
And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called "woman," for she was taken from man.
So the man exclaimed, "At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. This one will be called 'Woman,' because she was taken from Man."
Then the man said, "This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called 'woman,' for she was taken out of man."
The man said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."
The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman,' for she was taken out of man."
"At last!" the man exclaimed. "This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called 'woman,' because she was taken from 'man.'"
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man.
The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of Man."
Then the man said, ‘Finally, this is someone who is right for me. She has bones that are taken from my bones. Her body comes from my body. I will call her “woman” because God used me, a man, to make her.’
and the man saith, `This [is] the [proper] step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;
The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man.”
Adam: At last, a suitable companion, a perfect partner. Bone from my bones. Flesh from my flesh. I will call this one “woman” as an eternal reminder that she was taken out of man.
“This is it!” Adam exclaimed. “She is part of my own bone and flesh! Her name is ‘woman’ because she was taken out of a man.”
The man said, “This one is bone of my bones and flesh of my flesh. She shall be called woman because she was taken from man.”
Then the man said, “This one finally is bone of my bones, And flesh of my flesh; This one shall be called Woman, Because this one was taken out of Man.”
And the man said, This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman because she was taken out of Man.
And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called “woman,” for she was taken from man.
Then Adam said, This [creature] is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of a man.
And the man said, “Now, this is someone whose bones came from my bones, whose body came from my body. I will call her ‘woman,’ because she was taken out of man.”
The Man said, “Finally! Bone of my bone, flesh of my flesh! Name her Woman for she was made from Man.” Therefore a man leaves his father and mother and embraces his wife. They become one flesh. The two of them, the Man and his Wife, were naked, but they felt no shame.
The man said, Now this one is bone of my bones and flesh of my flesh. She will be called “woman,” because she was taken out of man.
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.”
Then the man said, “At last, here is one of my own kind— Bone taken from my bone, and flesh from my flesh. ‘Woman’ is her name because she was taken out of man.”
And Adam said, This is now a bone of my bones, and flesh of my flesh; this shall be called virago, for she is taken (out) of man (she shall be called Woman, for she was taken from Man).
and the man exclaimed, “Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!”
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.”
Then the man said, ‘This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.’
The human said, “This one finally is bone from my bones and flesh from my flesh. She will be called a woman because from a man she was taken.”
Then Adam said, “This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”
the man said: “This one, at last, is bone of my bones and flesh of my flesh; This one shall be called ‘woman,’ for out of man this one has been taken.”
Then the man said, “At last this is bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called ‘woman,’ Because she was taken out of man.”
And the man said, “·Now, this is someone whose bones came from my bones, whose body came from my body [L At last, this is bone of my bones and flesh of my flesh]. ·I will call her [L She will be called] ‘woman [C Hebrew ‘ishshah],’ because she was taken out of man [C Hebrew ‘ish].”
Then the man said, “This one, at last, is bone of my bones and flesh from my flesh. This one is called woman, for from man was taken this one.”
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”
The man said, “Her bones have come from my bones. Her body has come from my body. She will be named ‘woman,’ because she was taken out of a man.”
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
The man-person said, “At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. She is to be called Woman , because she was taken out of Man .”
Then the man said, ‘This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.’
And the adam said, This is now etzem of my etzem, and basar of my basar; she shall be called Isha, because she was taken out of Ish.
The man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh. She will be named woman because she was taken from man.”
Then Adam said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she will be called Woman, for she was taken out of Man.”
And the man said, “Finally! One like me, with bones from my bones and a body from my body. She was taken out of a man, so I will call her ‘woman.’”
And the man said, “Now, this is someone whose bones came from my bones. Her body came from my body. I will call her ‘woman,’ because she was taken out of man.”
And the man said, “She is now bone from my bones and flesh from my flesh; she shall be called ‘Woman,’ for she was taken from man.”
The man said, ‘This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called “woman”, for she was taken out of man.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!