Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa et ingressa est maior dormivitque cum patre at ille non sensit nec quando accubuit filia nec quando surrexit
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose.
And they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
And they made their father drink wine that night: and the first-born went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
And they gave their father wine to drink that night. And the first-born went in, and lay with her father, and he did not know of her lying down, nor of her rising.
And they made their father drink wine that night: and the elder went in and lay with her father : but he perceived not neither when his daughter lay down, nor when she rose up.
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father. He did not know when she lay down or when she arose.
That night they gave their father wine to drink. Then the older one went to bed with her father. He didn't know when she came to bed or when she got up.
So they got their father to drink wine that night, and the firstborn came and slept with her father; he did not know when she lay down or when she got up.
So they had their father drink wine that night, and the older one had sexual relations with her father, but he was not aware when she lay down or when she got up.
So that night they made their father drunk with wine, and the older daughter came and had sexual relations with her father. But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up.
So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose.
That night they got their father to drink wine, and the older daughter went in and slept with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up.
So that night they got him drunk with wine, and the older daughter went in and had intercourse with her father. He was unaware of her lying down or getting up again.
And they made their father drink wine that night: and the first-born went in and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose.
That night they caused their father to become drunk with wine. The older daughter had sex with him. Lot was very drunk. He did not know when she came to him. And he did not know when she left him.
And they cause their father to drink wine on that night; and the first-born goeth in, and lieth with her father, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
So they made their father drink wine that night. And the first-born went in and lay with her father. He did not know when she lay down or when she got up.
So they got Lot drunk that night, and the firstborn daughter went in and slept with her father. He was so drunk, he had no idea when she entered or when she left.
So they got him drunk that night, and the older girl went in and had sexual intercourse with her father; but he was unaware of her lying down or getting up again.
That night they gave wine to their father, and the older sister laid with her father. He did not realize what was happening, not even when she lay down or when she got out of bed.
So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose.
And they made their father drink wine that night; and the firstborn went in and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
So they got their father to drink wine that night, and the firstborn came and slept with her father; he did not know when she lay down or when she got up.
And they made their father drunk with wine that night, and the older went in and lay with her father; and he was not aware of it when she lay down or when she arose.
That night the two girls got their father drunk, and the older daughter went and had sexual relations with him. But Lot did not know when she lay down or when she got up.
They got their father drunk with wine that very night. The older daughter went and lay with him. He was oblivious, knowing nothing of what she did. The next morning the older said to the younger, “Last night I slept with my father. Tonight, it’s your turn. We’ll get him drunk again and then you sleep with him. We’ll both get a child through our father and keep our family alive.” So that night they got their father drunk again and the younger went in and slept with him. Again he was oblivious, knowing nothing of what she did.
They got their father to drink wine that night, and the firstborn went and lay down with her father. He did not know it when she lay down or when she got up.
So they made their father drink wine that night; and the firstborn went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she rose.
That night they gave him wine to drink, and the older daughter had intercourse with him. But he was so drunk that he didn't know it.
And so they gave to their father to drink wine in that night (And so that night they gave their father some wine to drink), and the more, or the elder, daughter entered, and slept with her father; and he feeled not, neither when the daughter lay down, neither when she [a]rose.
That night they got their father drunk, and the older daughter got in bed with him, but he was too drunk even to know she was there.
So they made their father drink wine that night; and the first-born went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she arose.
So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; he did not know when she lay down or when she rose.
So they made their father drink wine that night; and the firstborn went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she rose.
That night they served their father wine, and the older daughter went in and lay down with her father, without him noticing when she lay down or got up.
So they gave their father wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she got up [because he was completely intoxicated].
So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father. He did not know when she lay down or when she arose.
So that night they plied their father with wine, and the firstborn went in and lay with her father; but he was not aware of her lying down or getting up.
So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and slept with her father; and he did not know when she lay down or got up.
That night the two girls ·got their father drunk [L made their father drink wine], and the ·older daughter [L firstborn] went and ·had sexual relations [L lay] with him. But Lot did not know when she lay down or when she got up.
So they made their father drink wine that night, and the firstborn came and lay down with her father. Yet he did not know that she lay down and got up.
So they made their father drink wine that night; and the first-born went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she arose.
That night they got their father to drink wine. Then the older daughter went in and slept with him. He wasn’t aware when she lay down or when she got up.
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
So they plied their father with wine that night, and the older one went in and slept with her father; he didn’t know when she lay down or when she got up.
So they made their father drink wine that night; and the firstborn went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she rose.
And they made their av drink yayin balailah: and the bechirah went in, and lay with her av; and he had da’as not when she lay down, nor when she arose.
That night they gave their father wine to drink. Then the older one went to bed with her father. He didn’t know when she came to bed or when she got up.
So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and had relations with her father. He did not know when she lay down or when she arose.
That night the two girls went to their father and got him drunk with wine. Then the older daughter went and had sexual relations with him. He did not even know when she came to bed or when she got up.
That night the two girls got their father drunk. Then the older daughter went and had physical relations with him. But Lot did not know when she lay down or when she got up.
And they gave their father wine to drink that night, and the firstborn went and lay with her father, but he did not know when she lay down or when she got up.
That night they got their father to drink wine, and the elder daughter went in and slept with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!