Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero qui festinavit et coxit illum
And Abraham ran to the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hurried to dress it.
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hastened to dress it.
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
And Abraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hastened to prepare it.
And Abraham ran unto the herd and fetched a calf, tender and good, and gave it unto a young man, and he hastened to dress it.
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.
And Abraham ran to the herd, and took a calf tender and good, and gave it to the attendant; and he hasted to dress it.
And he himself ran to the herd, and took from thence a calf very tender and very good, and gave it to a young man: who made haste and boiled it.
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.
And Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to a young man, who prepared it quickly.
Then Abraham ran to the herd and took one of his best calves. He gave it to his servant, who prepared it quickly.
Meanwhile, Abraham ran to the herd and got a tender, choice calf. He gave it to a young man, who hurried to prepare it.
Next, Abraham ran to the herd, found a choice and tender calf, and gave it to the young men, who went off in a hurry to prepare it.
Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, who quickly prepared it.
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.
Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
Then Abraham ran out to the herd and chose a tender calf and gave it to his servant, who quickly prepared it.
And Abraham ran to the herd, and brought a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hasted to dress it.
Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
Then Abraham ran to his cows. He chose a very nice young cow. He gave it to his servant. The servant quickly prepared it for the men to eat.
and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it;
Then Abraham ran to the cattle and took out a young and good calf. He gave it to the servant to make it ready in a hurry.
Then Abraham ran to where his herds were pastured. He took a tender calf and gave it to one of his servants, who rushed off to prepare the choice meat.
Then he ran out to the herd and selected a fat calf and told a servant to hurry and butcher it.
He ran to the herd, took a choice calf, and gave it to his servant, who quickly prepared it.
Abraham also ran to the herd and took a tender and choice calf and gave it to his young man, and he hurried to prepare it.
And Abraham ran unto the herd and brought a calf tender and good and gave it unto a young man; and he hastened to dress it.
Abraham ran to the herd and got a tender, choice calf. He gave it to a young man, who hurried to prepare it.
And Abraham ran to the herd and brought a calf tender and good and gave it to the young man [to butcher]; then he [Abraham] hastened to prepare it.
Then Abraham ran to his herd and took one of his best calves. He gave it to a servant, who hurried to kill it and to prepare it for food.
Then Abraham ran to the cattle pen and picked out a nice plump calf and gave it to the servant who lost no time getting it ready. Then he got curds and milk, brought them with the calf that had been roasted, set the meal before the men, and stood there under the tree while they ate.
Abraham ran to the herd, brought a good, tender calf, and gave it to the servant. He hurried to prepare it.
Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
Then he ran to the herd and picked out a calf that was tender and fat, and gave it to a servant, who hurried to get it ready.
Forsooth (then) he ran to the drove of beasts, and took thereof a calf most tender and best, and gave (it) to a servant, which hasted, and seethed the calf (and boiled the calf);
After saying this, he rushed off to his herd of cattle and picked out one of the best calves, which his servant quickly prepared.
And Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
Abraham ran to the cattle, took a healthy young calf, and gave it to a young servant, who prepared it quickly.
Abraham also ran to the herd and brought a calf, tender and choice, and he gave it to the servant [to butcher], and he hurried to prepare it.
And Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to a young man, who prepared it quickly.
He ran to the herd, picked out a tender, choice calf, and gave it to a servant, who quickly prepared it.
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.
Then Abraham ran to his herd and took one of his ·best [L tender and good/choice] calves. He gave it to a servant, who hurried ·to kill it and to prepare it for food [L to prepare it].
Then to the herd Abraham ran and took a young ox, tender and good, and he gave it to the servant, who prepared it quickly.
And Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
Then he ran over to the herd. He picked out a choice, tender calf. He gave it to a servant, who hurried to prepare it.
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
Avraham ran to the herd, took a good, tender calf and gave it to the servant, who hurried to prepare it.
Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
And Avraham ran unto the herd, and brought a calf tender and tov, and gave it unto a servant; and he hasted to prepare it.
Then Abraham ran to the herd and took one of his best calves. He gave it to his servant, who prepared it quickly.
Then Abraham ran to the herd and took a choice and tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
Then Abraham ran to his cattle. He took his best young calf and gave it to the servant there. He told the servant to quickly kill the calf and prepare it for food.
Then Abraham ran to his cattle. He took one of his best calves and gave it to a servant. The servant hurried to kill the calf and to prepare it for food.
And Abraham ran to the cattle and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, and he made haste to prepare it.
Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!