Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque Dominus ad eum si invenero Sodomis quinquaginta iustos in medio civitatis dimittam omni loco propter eos
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
And the Lord said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
So the Lord said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.”
And the Lord said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.”
And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.
And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes.
And the Lord said to him: If I And in Sodom fifty just within the city, I will spare the whole place for their sake.
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.
And the LORD said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”
The LORD said, "If I find 50 innocent people inside the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."
The LORD said, "If I find 50 righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."
The LORD said, "If I find 50 righteous people within Sodom, I'll forgive the whole place for their sake."
So the LORD replied, "If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake."
So the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account."
The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."
And the LORD replied, "If I find fifty righteous people in Sodom, I will spare the entire city for their sake."
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Yahweh said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake."
The Lord replied, ‘If I see that there are 50 good people in the city of Sodom, I will not destroy that place. Because of those 50 good people, I will leave the city there.’
And Jehovah saith, `If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.'
So the Lord said, “If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole place because of them.”
Eternal One: If I find 50 good and true people in the city of Sodom, I give you My word I will spare the entire city on their behalf.
And God replied, “If I find fifty godly people there, I will spare the entire city for their sake.”
The Lord answered, “If I find fifty righteous people living in the city of Sodom, for their sake I will spare the city.”
So Yahweh said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account.”
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
The Lord said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”
And the Lord said, If I find in the city of Sodom fifty righteous (upright and in right standing with God), I will spare the whole place for their sake.
The Lord said, “If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city because of them.”
God said, “If I find fifty decent people in the city of Sodom, I’ll spare the place just for them.”
The Lord said, “If I find fifty righteous people within the city of Sodom, then I will spare the entire place for their sake.”
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake.”
The Lord answered, “If I find fifty innocent people in Sodom, I will spare the whole city for their sake.”
And the Lord said to him, If I shall find in Sodom fifty just men in the midst of the city, I shall forgive to all the place for them. (And the Lord said to him, If I shall find in Sodom fifty righteous people in the midst of the city, I shall forgive the whole place for their sake.)
The Lord replied, “If I find 50 good people in Sodom, I will save the city to keep them from being killed.”
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake.”
And the Lord said, ‘If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake.’
The Lord said, “If I find fifty innocent people in the city of Sodom, I will save it because of them.”
So the Lord said, “If I find within the city of Sodom fifty righteous [people], then I will spare the entire place for their sake.”
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”
The Lord replied: If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.
So the Lord said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the entire place on their account.”
The Lord said, “If I find fifty ·good people [righteous] in the city of Sodom, I will ·save [spare] the whole ·city [L place] because of them.”
Then Adonai said, “If I find in Sodom fifty righteous people within the city, I will spare the whole place for their sake.”
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”
The Lord said, “If I find 50 godly people in the city of Sodom, I will spare it. I will spare the whole place because of them.”
And the Lord said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Adonai said, “If I find in S’dom fifty who are righteous, then I will forgive the whole place for their sake.”
And the Lord said, ‘If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake.’
And Hashem said, If I find in S’dom fifty tzaddikim within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Yahweh said, “If I find 50 innocent people inside the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”
So the Lord said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the entire place for their sakes.”
Then the Lord said, “If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city.”
Then the Lord said, “If I find 50 good people in the city of Sodom, I will save the whole city because of them.”
And Yahweh said, “If I find fifty righteous in Sodom, in the midst of the city, then I will forgive the whole place for their sake.”
The Lord said, ‘If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!