Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque ad Deum utinam Ismahel vivat coram te
And Abraham said to God, O that Ishmael might live before you!
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before you!
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
And Abraham said to God, “Oh, that Ishmael might live before You!”
And Abraham said unto God, “O that Ishmael might live before Thee!”
And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!
And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!
And he said to God: O that Ismael may live before thee.
And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!
And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”
Then Abraham said to God, "Why not let Ishmael be my heir?"
So Abraham said to God, "If only Ishmael were acceptable to You!"
So Abraham responded to God, "If only Ishmael would live in constant awareness that you're always with him!"
Abraham said to God, "O that Ishmael might live before you!"
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!"
And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under your blessing!"
So Abraham said to God, "May Ishmael live under your special blessing!"
And Abraham said to God, O that Ishmael might live before thee!
Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"
So Abraham said to God, ‘I would be happy if you would bless Ishmael as my son.’
And Abraham saith unto God, `O that Ishmael may live before Thee;'
Then Abraham said to God, “If only Ishmael might live before You!”
Abraham (to God): There’s Ishmael of course. May my son Ishmael be blessed and live a long life beneath Your watchful eye.
And Abraham said to God, “Yes, do bless Ishmael!”
Abraham said to God, “If only Ishmael might live in your presence!”
And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before You!”
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
So Abraham said to God, “If only Ishmael were acceptable to you!”
And [he] said to God, Oh, that Ishmael might live before You!
Then Abraham said to God, “Please let Ishmael be the son you promised.”
Recovering, Abraham said to God, “Oh, keep Ishmael alive and well before you!”
And Abraham said to God, “Oh, let Ishmael live in your presence!”
And Abraham said to God, “O that Ishmael might live in your sight!”
He asked God, “Why not let Ishmael be my heir?”
And he said to the Lord, I would that Ishmael might live before thee.
Then he asked God, “Why not let Ishmael inherit what you have promised me?”
And Abraham said to God, “O that Ish′mael might live in thy sight!”
And Abraham said to God, “O that Ishmael might live in your sight!”
And Abraham said to God, ‘O that Ishmael might live in your sight!’
To God Abraham said, “If only you would accept Ishmael!”
And Abraham said to God, “Oh, that Ishmael [my firstborn] might live before You!”
And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”
So Abraham said to God, “If only Ishmael could live in your favor!”
And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before You!”
Then Abraham said to God, “Please let Ishmael ·be the son you promised [L live before you].”
So Abraham said to God, “If only Ishmael might live before you!”
And Abraham said to God, “O that Ish′mael might live in thy sight!”
Abraham said to God, “I really wish Ishmael could receive your blessing!”
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
Avraham said to God, “If only Yishma‘el could live in your presence!”
And Abraham said to God, ‘O that Ishmael might live in your sight!’
And Avraham said unto HaElohim, O that Yishmael might live before Thee!
Then Abraham said to Elohim, “Why not let Ishmael be my heir?”
Abraham said to God, “Oh, that Ishmael might live before You!”
Then Abraham said to God, “I hope Ishmael will live and serve you.”
Then Abraham said to God, “Please let Ishmael be the son you promised.”
And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”
And Abraham said to God, ‘If only Ishmael might live under your blessing!’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!