Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque ei angelus Domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsius
And the angel of the LORD said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands.
And the angel of the LORD said unto her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands.
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
And the angel of the Lord said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
The Angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit yourself under her hand.”
And the angel of the Lord said unto her, “Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.”
And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
And the Angel of Jehovah said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
And the angel of the Lord said to her: Return to thy mistress, and humble thyself under her hand.
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress and submit to her.”
The Messenger of the LORD said to her, "Go back to your owner, and place yourself under her authority."
Then the Angel of the LORD said to her, "You must go back to your mistress and submit to her mistreatment."
The angel of the LORD told her, "You must go back to your mistress and submit to her authority."
Then the LORD's angel said to her, "Return to your mistress and submit to her authority.
Then the angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit yourself to her authority."
Then the angel of the LORD told her, "Go back to your mistress and submit to her."
The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit to her authority."
And the angel of the LORD said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
The angel of Yahweh said to her, "Return to your mistress, and submit yourself under her hands."
The angel of the Lord told Hagar, ‘Go back to Sarai. You are her servant and you must obey her.’
And the messenger of Jehovah saith to her, `Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;'
Then the angel of the Lord said to her, “Return to your boss. Put yourself under her power.”
Special Messenger: Hagar, go back to your mistress, and change your attitude. Be respectful, and listen to her instructions. You’re pregnant, and you need to go home.
The Angel: “Return to your mistress and act as you should, for I will make you into a great nation. Yes, you are pregnant and your baby will be a son, and you are to name him Ishmael (‘God hears’), because God has heard your woes. This son of yours will be a wild one—free and untamed as a wild ass! He will be against everyone, and everyone will feel the same toward him. But he will live near the rest of his kin.”
The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and be obedient to her.”
Then the angel of Yahweh said to her, “Return to your mistress and humble yourself under her hands.”
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and humble thyself under her hands.
The angel of the Lord said to her, “Go back to your mistress and submit to her authority.”
The Angel of the Lord said to her, Go back to your mistress and [humbly] submit to her control.
The angel of the Lord said to her, “Go home to your mistress and obey her.”
The angel of God said, “Go back to your mistress. Put up with her abuse.” He continued, “I’m going to give you a big family, children past counting. From this pregnancy, you’ll get a son: Name him Ishmael; for God heard you, God answered you. He’ll be a bucking bronco of a man, a real fighter, fighting and being fought, Always stirring up trouble, always at odds with his family.”
The Angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and submit to her authority.”
The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit to her.”
He said, “Go back to her and be her slave.”
And the angel of the Lord said to her, Turn thou again to thy lady (Return to thy lady), and be thou meeked under her hands.
The angel said, “Go back to Sarai and be her slave.
The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit to her.”
The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit to her.”
The angel of the Lord said to her, ‘Return to your mistress, and submit to her.’
The Lord’s messenger said to her, “Go back to your mistress. Put up with her harsh treatment of you.”
The Angel of the Lord said to her, “Go back to your mistress, and submit humbly to her authority.”
The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and submit to her.”
But the Lord’s angel told her: “Go back to your mistress and submit to her authority.
So the angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit to her authority.”
The ·angel [messenger] of the Lord [16:7] said to her, “Go home to your mistress and ·obey [submit to] her.”
The angel of Adonai said, “Return to your mistress and humble yourself under her hand.”
The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit to her.”
Then the angel of the Lord told her, “Go back to the woman who owns you. Obey her.”
And the angel of the Lord said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
The angel of Adonai said to her, “Go back to your mistress, and submit to her authority.”
The angel of the Lord said to her, ‘Return to your mistress, and submit to her.’
And the Malach Hashem said unto her, Return to thy gevirah, and submit thyself under her hands.
The Messenger of Yahweh said to her, “Go back to your owner, and place yourself under her authority.”
Then the angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit yourself to her authority.”
The angel of the Lord said to her, “Sarai is your owner. Go home to her and obey her.”
The angel of the Lord said to her, “Go home to your mistress and obey her.”
Then the angel of Yahweh said to her, “Return to your mistress and submit yourself under her authority.”
Then the angel of the Lord told her, ‘Go back to your mistress and submit to her.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!