Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et fecit Deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta et omne reptile terrae in genere suo et vidit Deus quod esset bonum
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creeps on the earth after his kind: and God saw that it was good.
And God made the beasts of the earth after their kinds, and cattle after their kinds, and every thing that creeps upon the earth after its kind: and God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
And God made the beast of the earth according to its kind, cattle according to its kind, and everything that creeps on the earth according to its kind. And God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind; and God saw that it was good.
And God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind. And God saw that it was good.
And God made the beasts of the earth according to their kinds, and cattle, and every thing that creepeth on the earth after its kind. And God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.
And God made the beasts of the earth according to their kinds and the livestock according to their kinds, and everything that creeps on the ground according to its kind. And God saw that it was good.
God made every type of wild animal, every type of domestic animal, and every type of creature that crawls on the ground. God saw that they were good.
So God made the wildlife of the earth according to their kinds, the livestock according to their kinds, and creatures that crawl on the ground according to their kinds. And God saw that it was good.
God made each kind of the earth's animals, along with every kind of livestock and crawling thing. And God saw how good it was.
God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it was good.
God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind; and God saw that it was good.
God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.
God made all sorts of wild animals, livestock, and small animals, each able to produce offspring of the same kind. And God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every animal that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.
God made the different kinds of wild animals and the different kinds of farm animals. He made all the different kinds of animals that move along the ground. God looked at what he had made. He saw that it was good.
And God maketh the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind, and God seeth that [it is] good.
Then God made the wild animals of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and every thing that moves upon the ground after its kind. And God saw that it was good.
God made earth-creatures in a vast variety of species: wild animals, domesticated animals of all sizes, and small creeping creatures, each able to reproduce its own kind. God saw that His new creation was beautiful and good. And God paused.
God made all sorts of wild animals and cattle and reptiles. And God was pleased with what he had done.
God made the savage beasts according to their kind and the cattle according to their kind and all of the reptiles according to their kind. And God saw that it was good.
God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind; and God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after its kind and cattle after their kind and every thing that moves upon the earth after its kind; and God saw that it was good.
So God made the wildlife of the earth according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that crawl on the ground according to their kinds. And God saw that it was good.
And God made the [wild] beasts of the earth according to their kinds, and domestic animals according to their kinds, and everything that creeps upon the earth according to its kind. And God saw that it was good (fitting, pleasant) and He approved it.
So God made the wild animals, the tame animals, and all the small crawling animals to produce more of their own kind. God saw that this was good.
God spoke: “Earth, generate life! Every sort and kind: cattle and reptiles and wild animals—all kinds.” And there it was: wild animals of every kind, Cattle of all kinds, every sort of reptile and bug. God saw that it was good.
God made the wild animals according to their own kind, and the livestock according to their own kind, and everything that creeps on the ground according to its own kind. God saw that it was good.
God made the wild animals of the earth of every kind, and the cattle of every kind, and everything that creeps upon the ground of every kind. And God saw that it was good.
So God made them all, and he was pleased with what he saw.
And God made unreasonable beasts of the earth by their kinds, and work beasts, and each creeping beast of the earth in his kind. And God saw that it was good; (And God made the unreasoning beasts of the earth after their kind, and the work beasts, and the reptiles of the earth, each after its kind. And God saw that it was good;)
God made every one of them. Then he looked at what he had done, and it was good.
And God made the beasts of the earth according to their kinds and the cattle according to their kinds, and everything that creeps upon the ground according to its kind. And God saw that it was good.
God made the wild animals of the earth of every kind and the cattle of every kind and everything that creeps upon the ground of every kind. And God saw that it was good.
God made the wild animals of the earth of every kind, and the cattle of every kind, and everything that creeps upon the ground of every kind. And God saw that it was good.
God made every kind of wildlife, every kind of livestock, and every kind of creature that crawls on the ground. God saw how good it was.
So God made the wild animals of the earth according to their kind, and the cattle according to their kind, and everything that creeps and crawls on the earth according to its kind; and God saw that it was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it.
And God made the beasts of the earth according to their kinds and the livestock according to their kinds, and everything that creeps on the ground according to its kind. And God saw that it was good.
God made every kind of wild animal, every kind of tame animal, and every kind of thing that crawls on the ground. God saw that it was good.
God made the animals of the earth according to their kind, and the livestock according to their kind, and everything that crawls on the ground according to its kind; and God saw that it was good.
So God made the wild animals, the ·tame animals [beasts; livestock], and all the small crawling animals ·to produce more of their own kind [L according to their kind/species]. God saw that this was good.
God made the wild animals according to their species, the livestock according to their species, and everything that crawls on the ground, each according to its species. And God saw that it was good.
And God made the beasts of the earth according to their kinds and the cattle according to their kinds, and everything that creeps upon the ground according to its kind. And God saw that it was good.
God made every kind of wild animal. He made every kind of livestock. He made every kind of creature that moves along the ground. And God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
God made each kind of wild beast, each kind of livestock and every kind of animal that crawls along the ground; and God saw that it was good.
God made the wild animals of the earth of every kind, and the cattle of every kind, and everything that creeps upon the ground of every kind. And God saw that it was good.
And G-d made the beast of the earth after its kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after its kind; and G-d saw that it was tov.
Elohim made every type of wild animal, every type of domestic animal, and every type of creature that crawls on the ground. Elohim saw that they were good.
So God made the beasts of the earth according to their kind, and the livestock according to their kind, and everything that creeps on the earth according to its kind. And God saw that it was good.
So God made every kind of animal. He made the wild animals, the tame animals, and all the small crawling things. And God saw that this was good.
So God made the wild animals, the tame animals and all the small crawling animals to produce more of their own kind. God saw that this was good.
So God made wild animals according to their kind and the cattle according to their kind, and every creeping thing of the earth according to its kind. And God saw that it was good.
God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!