Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fecitque Deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stellas
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
Then God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
And God made the two great lights, the great light to rule the day, and the small light to rule the night, and the stars.
And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and the stars.
And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
And God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
God made the two bright lights: the larger light to rule the day and the smaller light to rule the night. He also made the stars.
God made the two great lights--the greater light to have dominion over the day and the lesser light to have dominion over the night--as well as the stars.
God fashioned two great lights—the larger light to shine during the day and the smaller light to shine during the night—as well as stars.
God made two great lights--the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also.
God made the two great lights, the greater light to govern the day, and the lesser light to govern the night; He made the stars also.
God made two great lights--the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
God made two great lights--the larger one to govern the day, and the smaller one to govern the night. He also made the stars.
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
God made two great lights. The brighter light ruled over the day. The less bright light ruled over the night. God also made the stars.
And God maketh the two great luminaries, the great luminary for the rule of the day, and the small luminary -- and the stars -- for the rule of the night;
Then God made the two great lights, the brighter light to rule the day, and the smaller light to rule the night. He made the stars also.
God fashioned the two great lights—the brighter to mark the course of day, the dimmer to mark the course of night—and the Divine needled night with the stars.
For God had made two huge lights, the sun and moon, to shine down upon the earth—the larger one, the sun, to preside over the day and the smaller one, the moon, to preside through the night; he had also made the stars.
God made the two great lights, the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night, and he also made the stars.
So God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night, and also the stars.
And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.
God made the two great lights—the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night—as well as the stars.
And God made the two great lights—the greater light (the sun) to rule the day and the lesser light (the moon) to rule the night. He also made the stars.
So God made the two large lights. He made the brighter light to rule the day and made the smaller light to rule the night. He also made the stars.
God made two big lights, the larger to take charge of Day, The smaller to be in charge of Night; and he made the stars. God placed them in the heavenly sky to light up Earth And oversee Day and Night, to separate light and dark. God saw that it was good. It was evening, it was morning— Day Four.
God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
So God made the two larger lights, the sun to rule over the day and the moon to rule over the night; he also made the stars.
And God made two great lights, the greater light that it should be before to the day, and the less(er) light that it should be before to the night; and God made (the) stars;
God made two powerful lights, the brighter one to rule the day and the other to rule the night. He also made the stars.
And God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.
God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
God made the stars and two great lights: the larger light to rule over the day and the smaller light to rule over the night.
God made the two great lights—the greater light (the sun) to rule the day, and the lesser light (the moon) to rule the night; He made the [galaxies of] stars also [that is, all the amazing wonders in the heavens].
And God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
God made the two great lights, the greater one to govern the day, and the lesser one to govern the night, and the stars.
God made the two great lights, the greater light to govern the day, and the lesser light to govern the night; He made the stars also.
So God made the two ·large [great] lights. He made the ·brighter [L greater] light to rule the day and made the ·smaller [lesser] light to rule the night. ·He also made the stars [L …and the stars].
Then God made the two great lights—the greater light for dominion over the day, and the lesser light as well as the stars for dominion over the night.
And God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.
God made two great lights. He made the larger light to rule over the day and the smaller light to rule over the night. He also made the stars.
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
God made the two great lights — the larger light to rule the day and the smaller light to rule the night — and the stars.
God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
And Elohim made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; He made the kokhavim (stars) also.
Elohim made the two bright lights: the larger light to rule the day and the smaller light to rule the night. He also made the stars.
God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
So God made the two large lights. He made the larger light to rule during the day and the smaller light to rule during the night. He also made the stars.
So God made the two large lights. He made the brighter light to rule the day. He made the smaller light to rule the night. He also made the stars.
And God made two lights, the greater light to rule the day and the smaller light to rule the night, and the stars.
God made two great lights – the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!