Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be impaled thereon; and let his house be made a pile of rubble because of this.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Also I issue a decree that whoever alters this edict, let a timber be pulled from his house and erected, and let him be hanged on it; and let his house be made a refuse heap because of this.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:
Also I have given order that whosoever shall alter this rescript, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon, and let his house be made a dunghill for this.
And I have made a decree: That ii any whosoever, shall alter this commandment, a beam be taken from his house. and set up, and he be nailed upon it, and his house be confiscated.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:
Also I make a decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled on it, and his house shall be made a dunghill.
I am also issuing a decree that if anyone tampers with my orders, that person should be impaled on a beam torn from his own house and his house should be turned into a pile of rubble.
I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.
I hereby also decree that whoever shall alter the wording of this edict, let his residence be torn down for timber to build a gallows, hang him on it, and turn his home into an outhouse.
"I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pulled out from his house and he is to be raised up and impaled on it, and his house is to be reduced to a rubbish heap for this indiscretion.
"And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be drawn from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.
Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.
"Those who violate this decree in any way will have a beam pulled from their house. Then they will be tied to it and flogged, and their house will be reduced to a pile of rubble.
Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged upon it; and let his house be made a dunghill for this.
Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:
Nobody may change what I have commanded in this letter. If anyone does not obey this command, men must remove a beam from the roof of his house. They must push the point of the beam through his body and lift him up on it. Then they must destroy his house so that it becomes a heap of stones. That is what he deserves.
`And by me is made a decree, that any one who changeth this thing, let wood be pulled down from his house, and being raised up, let him be smitten on it, and his house let be made a dunghill for this.
I here make it known that if anyone does not do what I say, a piece of wood will be taken from his house and he will be nailed on it. And his house will become a place to gather waste.
If anyone violates any part of my command, then you will remove a beam from that person’s house and impale him on it. The house will become a pile of rubble.
Anyone who attempts to change this message in any way shall have the beams pulled from his house and built into a gallows on which he will be hanged; and his house shall be reduced to a pile of rubble.
“Furthermore, I have issued a decree: if anyone disobeys this order, a beam shall be torn from his house. Then he is to be impaled on it, and his house is to be reduced to a pile of rubble.
And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be pulled out from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.
It is also given by my commandment that whoever shall alter this word, let a timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged upon it, and let his house be made a dunghill for this.
I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.
Also I make a decree that whoever shall change or infringe on this order, let a beam be pulled from his house and erected; then let him be fastened to it, and let his house be made a dunghill for this.
Also, I give this order: If anyone changes this order, a wood beam is to be pulled from his house and driven through his body. Because of his crime, make his house a pile of ruins.
I’ve issued an official decree that anyone who violates this order is to be impaled on a timber torn out of his own house, and the house itself made a manure pit. And may the God who put his Name on that place wipe out any king or people who dares to defy this decree and destroy The Temple of God at Jerusalem. I, Darius, have issued an official decree. Carry it out precisely and promptly.
Furthermore, a decree is issued from me that if any person tries to change this edict, a beam will be pulled out of his house and he will be impaled on it, and his house will be made a pile of rubble.
Furthermore I decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of the house of the perpetrator, who then shall be impaled on it. The house shall be made a dunghill.
I further command that if any disobey this order, a wooden beam is to be torn out of their houses, sharpened on one end, and then driven through their bodies. And their houses are to be made a rubbish heap.
Therefore this sentence is set of me, that if any man change this behest, a (piece of) wood be taken of his house, and be it raised up, and be he hanged thereon; soothly his house be forfeited. (And so this decree is given by me, that if anyone change this command, a piece of timber be taken from his house, and it be raised up, and let him be hanged upon it; and then his house be forfeited.)
If any of you don't obey this order, a wooden beam will be taken from your house and sharpened on one end. Then it will be driven through your body, and your house will be torn down and turned into a garbage dump.
Also I make a decree that if any one alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled upon it, and his house shall be made a dunghill.
Furthermore, I decree that, if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of the house of the perpetrator, who then shall be impaled on it. The house shall be made a dunghill.
Furthermore, I decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of the house of the perpetrator, who then shall be impaled on it. The house shall be made a dunghill.
I also decree that if anyone disobeys this edict, a beam is to be pulled out of the house of the guilty party, and the guilty party will then be impaled upon it. The house will be turned into a trash heap.
I have also issued a decree that if there is any man who violates this edict, a beam of timber shall be pulled from his house [and set up]; then he shall be impaled on it, and his house shall be turned into a refuse heap for this [violation].
Also I make a decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled on it, and his house shall be made a dunghill.
I also issue this decree: if any man alters this edict, a beam is to be taken from his house, and he is to be lifted up and impaled on it; and his house is to be reduced to rubble for this offense.
And I issued a decree that any person who violates this decree, a timber shall be pulled out of his house and he shall be impaled on it; and his house shall be turned into a refuse heap on account of this.
Also, I ·give this order [issue this decree]: If anyone ·changes [defies; violates] this ·order [decree], a wood beam is to be pulled from his house and ·driven through his body [or he will be hanged from/flogged on it]. Because of his crime, make his house a ·pile of ruins [or rubbish heap; dung hill].
“Furthermore, I decree that if anyone changes this edict, a beam is to be pulled out from his house, and let him be lifted up and impaled on it, and because of this, his house be made a pile of refuse.
Also I make a decree that if any one alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled upon it, and his house shall be made a dunghill.
Don’t change this order. If anyone tries to change it, they must be put to death. A pole must be pulled from their house. The pole must be stuck through their body. Because that person tried to change my royal order, their house must be broken to pieces.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
“I also order that if anyone defies this order, a beam is to be pulled from his house; and he is to be lifted up and impaled on it. His house is to be reduced to rubble.
Furthermore, I decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of the house of the perpetrator, who then shall be impaled on it. The house shall be made a dunghill.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his bais, and being set up, let him be impaled hanging dead thereon; and let his bais be made a dunghill for this.
I am also issuing a decree that if anyone tampers with my orders, that person should be impaled on a beam torn from his own house and his house should be turned into a pile of rubble.
“Also, I have issued a decree that whoever shall violate this word, the timber will be pulled down from his house and arranged so that he may be hanged on it. Thus shall his house be made a dunghill for this.
Also, I give this order: If anyone changes this order, a wooden beam must be pulled from their house and pushed through their body. Then their house must be destroyed until it is only a pile of rocks.
Also, I give this order: If anyone changes this order, a wood beam is to be pulled from his house. Drive one end of the beam through his body. And because he did this crime, make his house a pile of ruins.
Furthermore, I issue forth a decree that if any person violates this decree, let a beam be pulled out from his house and let him be impaled on it. And let his house be made a pile of rubble on account of this.
Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!