Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Then stood Jeshua with his sons and his brothers, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brothers the Levites.
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to oversee the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
Then Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel with his sons, and the sons of Judah, arose as one to oversee those working on the house of God: the sons of Henadad with their sons and their brethren the Levites.
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah together, to supervise the workmen in the house of God: the sons of Henadad with their sons and their brethren the Levites.
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to have the oversight of the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
And Jeshua stood up, his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, as one man, to superintend the workmen in the house of God; also the sons of Henadad, their sons and their brethren, the Levites.
Then Josue and his sons and his brethren, Cedmihel, and his sons, and the children of Juda, as one man, stood to hasten them that did the work in the temple of God: the sons of Henadad, and their sons, and their brethren the Levites.
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to have the oversight of the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
And Jeshua with his sons and his brothers, and Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together supervised the workmen in the house of God, along with the sons of Henadad and the Levites, their sons and brothers.
Then Jeshua with his sons and relatives and Kadmiel with his sons who were Judah's descendants joined Henadad's family and their sons and relatives, the Levites, in directing those working on God's house.
Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel with his sons, and the sons of Judah and of Henadad, with their sons and brothers, the Levites, joined together to supervise those working on the house of God.
At this time Jeshua, along with his children and relatives, and Kadmiel, with his children and the descendants of Judah, joined the family of Henadad with his children and relatives, and the descendants of Levi in overseeing the work on the Temple of God.
So Jeshua appointed both his sons and his relatives, Kadmiel and his sons (the sons of Yehudah), to take charge of the workers in the temple of God, along with the sons of Henadad, their sons, and their relatives the Levites.
Then Jeshua with his sons and brothers stood united with Kadmiel and his sons, the sons of Judah and the sons of Henadad with their sons and brothers the Levites, to oversee the workmen in the temple of God.
Joshua and his sons and brothers and Kadmiel and his sons (descendants of Hodaviah) and the sons of Henadad and their sons and brothers--all Levites--joined together in supervising those working on the house of God.
The workers at the Temple of God were supervised by Jeshua with his sons and relatives, and Kadmiel and his sons, all descendants of Hodaviah. They were helped in this task by the Levites of the family of Henadad.
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
Then stood Jeshua with his sons and his brothers, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to have the oversight of the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brothers the Levites.
These are their names: Jeshua, his sons and his brothers. Kadmiel and his sons. (They were descendants of Hodaviah.) Henadad's sons, with their sons and brothers, who were Levites.
And Jeshua standeth, [and] his sons, and his brethren, Kadmiel and his sons, sons of Judah together, to overlook those doing the work in the house of God; the sons of Henadad, [and] their sons and their brethren the Levites.
Then Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, and the sons of Henadad with their sons and brothers the Levites, together watched over the workmen in the house of God.
and Jeshua and his relatives, Kadmiel and his sons, the descendants of Judah, oversaw the True God’s temple laborers, the descendants of Henadad and their brothers the Levites.
The supervision of the entire project was given to Jeshua, Kadmiel, Henadad, and their sons and relatives, all of whom were Levites.
Jeshua, along with his sons and his brothers, together with Kadmiel and Binnui, the son of Henadad, and their sons and brethren, agreed to supervise the workers in the house of God.
Then Jeshua with his sons and brothers stood united with Kadmiel and his sons, the sons of Judah and the sons of Henadad with their sons and brothers the Levites, to direct those who do the work in the house of God.
Then Jeshua stood with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren, the Levites.
Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel with his sons, and the sons of Judah and of Henadad, with their sons and brothers, the Levites, joined together to supervise those working on the house of God.
Then Jeshua with his sons and his kinsmen, Kadmiel and his sons, sons of Judah, together took the oversight of the workmen in the house of God—the sons of Henadad, with their sons and Levite kinsmen.
These men were in charge of the work of building the Temple of God: Jeshua and his sons and brothers; Kadmiel and his sons who were the descendants of Hodaviah; and the sons of Henadad and their sons and brothers. They were all Levites.
In the second month of the second year after their arrival at The Temple of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jozadak, in company with their brother priests and Levites and everyone else who had come back to Jerusalem from captivity, got started. They appointed the Levites twenty years of age and older to direct the rebuilding of The Temple of God. Jeshua and his family joined Kadmiel, Binnui, and Hodaviah, along with the extended family of Henadad—all Levites—to direct the work crew on The Temple of God.
Jeshua together with his sons and brothers and Kadmiel with his sons (they were descendants of Judah) assumed supervision over those working on the house for God. (The Levites who were descendants of Henadad, along with their sons and brothers, also supervised.)
And Jeshua with his sons and his kin, and Kadmiel and his sons, Binnui and Hodaviah along with the sons of Henadad, the Levites, their sons and kin, together took charge of the workers in the house of God.
The Levite Jeshua and his sons and relatives, and Kadmiel and his sons (the clan of Hodaviah) joined together in taking charge of the rebuilding of the Temple. (They were helped by the Levites of the clan of Henadad.)
and Joshua stood, and his sons, and his brethren, Kadmiel and his sons, and the sons of Judah together, as one man, to be busy over them that made the work in the temple of God; and the sons of Henadad, (with) their sons, and their brethren, (the) deacons. (and Jeshua, and his sons, and his kinsmen, and Kadmiel, and his sons, the sons of Judah/the sons of Hodaviah, all stood together as one person, to oversee those who did the work in the Temple of God; and they were helped by the sons of Henadad, with their sons, and their kinsmen, the Levites.)
The Levites in charge of the whole project were Joshua and his sons and relatives and Kadmiel and his sons from the family of Hodaviah. The family of Henadad worked along with them.
And Jeshua with his sons and his kinsmen, and Kad′mi-el and his sons, the sons of Judah, together took the oversight of the workmen in the house of God, along with the sons of Hen′adad and the Levites, their sons and kinsmen.
And Jeshua with his sons and his kin, and Kadmiel and his sons, Binnui and Hodaviah, along with the sons of Henadad, the Levites, their sons and kin, together took charge of the workers in the house of God.
And Jeshua with his sons and his kin, and Kadmiel and his sons, Binnui and Hodaviah along with the sons of Henadad, the Levites, their sons and kin, together took charge of the workers in the house of God.
Then Jeshua with his sons and his kin, Kadmiel and his sons, Binnui and his sons, the sons of Judah, along with the sons of Henadad, the Levites, and their sons and kin, collaborated to supervise the workers in God’s house.
Then Jeshua with his sons and brothers stood united with Kadmiel and his sons, the sons of Judah and the sons of Henadad with their sons and brothers the Levites, to oversee the workmen in the house of God.
And Jeshua with his sons and his brothers, and Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together supervised the workmen in the house of God, along with the sons of Henadad and the Levites, their sons and brothers.
Jeshua and his sons and kinsmen, with Kadmiel and Binnui, son of Hodaviah, and their sons and their kindred, the Levites, together undertook to supervise those who were engaged in the work on the house of God.
Then Jeshua with his sons and brothers stood united with Kadmiel and his sons, the sons of Judah and the sons of Henadad with their sons and brothers the Levites, to oversee the workmen in the temple of God.
The workers building the ·Temple [L house] of God were supervised by Jeshua and his sons and brothers [3:2], together with Kadmiel and his sons who were the descendants of Hodaviah, and the sons of Henadad and their sons and brothers. They were all Levites.
Then Jeshua, his sons and his brothers, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, stood together to supervise those working in the House of God, along with the sons of Henadad, their sons, and their brothers, the Levites.
And Jeshua with his sons and his kinsmen, and Kad′mi-el and his sons, the sons of Judah, together took the oversight of the workmen in the house of God, along with the sons of Hen′adad and the Levites, their sons and kinsmen.
Those who joined together to direct the work included Joshua and his sons and brothers. They also included Kadmiel and his sons. And they included the sons of Henadad and their sons and brothers. All those men were Levites. Kadmiel and his sons were members of the family line of Hodaviah.
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
Yeshua and his sons and brothers, Kadmi’el and his sons, and Y’hudah’s sons together directed the workers in the house of God; also the sons of Henadad, with their sons and their kinsmen the L’vi’im.
And Jeshua with his sons and his kin, and Kadmiel and his sons, Binnui and Hodaviah along with the sons of Henadad, the Levites, their sons and kin, together took charge of the workers in the house of God.
Then stood Yeshua with his banim and his brethren, Kadmiel and his banim, the Bnei Yehudah, together, to set forward the workmen in the Beis HaElohim; the Bnei Chenadad, with their banim and their brethren the Levi’im.
Then Jeshua with his sons and relatives and Kadmiel with his sons who were Judah’s descendants joined Henadad’s family and their sons and relatives, the Levites, in directing those working on Elohim’s house.
Then Joshua with his sons and brothers, and Kadmiel with his sons, who are the sons of Judah, along with the sons of Henadad with their sons and their brothers—all Levites—stood together to supervise the workers on the house of God.
These were the men who supervised the work of building the Lord’s Temple: Jeshua and his sons, Kadmiel and his sons (the descendants of Judah), the sons of Henadad and their brothers, the Levites.
These men were in charge of the work of building the Temple of God: Jeshua and his sons and brothers; Kadmiel and his sons who were the descendants of Hodaviah; and the sons of Henadad and their sons and brothers. They were all Levites.
And Jeshua with his sons and brothers, and Kadmiel and his sons—the sons of Judah—together directed the workers in the house of God, along with the sons of Henadad and their sons and brothers the Levites.
Joshua and his sons and brothers and Kadmiel and his sons (descendants of Hodaviah) and the sons of Henadad and their sons and brothers – all Levites – joined together in supervising those working on the house of God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!